*Творческий псевдоним Чарльза Лютвиджа Доджсона.
Попросите любого человека перечислить самые запоминающиеся эпизоды из книги “Алиса в Стране чудес” и наверняка услышите упоминание сцены безумного чаепития. Абсурдная, странная, а также яркая и дающая простор фантазии – она запечатлена на множестве иллюстраций, фотографий тематических вечеринок, косплеев. Безумцы пьющие чай – фантазия достойная курящей гусеницы*. Тем не менее за этим эпизодом стоят вполне реальные чаепития, причем не только в уютных английских гостиных, а в самых настоящих бедламах**...
*В первых иллюстрациях, выполненных самим писателем, гусеница держит в лапах опиумную трубку (в рисунках Джона Тенниела была заменена на кальян). Достоверных сведений о том, что писатель сам курил опиум нет. Да и вряд ли такое было возможно в силу характера его образования (духовное) и рода деятельности (преподавание). Однако известно, что писатель употреблял в качестве лекарства разрешенный в то время врачами лауданум (опиумную спиртовую настойку). Одной из причин, возможно, были чудовищные мигрени, которые мучали Кэрролла на протяжении всей жизни.
**Лечебницах для душевнобольных.
Кто придумал 5 o’clock?
Говорят, что обыкновение пить чай во второй половине дня имела Екатерина Браганcская, супруга Карла II (XVII век). Перерыв между двумя приемами пищи казался ей слишком длинным, и она и ввела такой перекус. Мы не знаем, какова была настоящая мотивация королевы, но точно известно, что чаепитие стало поводом для неформальных встреч, которых так не хватало в окружавшем ее протокольном мире. И сегодня послеобеденный чай может стать прекрасной возможностью для встречи и увлекательной беседы. А сэндвич с огурцом, чай с молоком и фарфоровая посуда станут вкусным дополнением к приятному общению*.
*Если подобное сочетание выдержит ваш ЖКТ 🤐.
Какой чай пили?
Как правило, выбирали черный чай хорошего качества*. В чай добавляли молоко и (или) сахар. По одной из версий причиной было желание охладить свежезаваренный чай, чтобы температура не повредила тонкие, легко трескающиеся фарфоровые чашки. Долго размешивать чай считалось неприличным, поэтому ложечку следовало как можно скорее вынуть и пристроить на блюдце.
*Тут хочется вспомнить “Эрл Грей”, дословно: “граф Грей” (иногда переводят как “седой граф”). Знаменитая смесь была названа в честь премьер-министра Чарльза Грея (1764-1845 гг.), который любил ароматизировать чайные листья цитрусовыми (бергамотом) и кардамоном.
Что ели?
5 o'clock — не простой перекус, чаепитие могло в полной мере заменить полноценную трапезу. Разнообразные закуски было принято подавать на трехъярусном блюде. На верхнем уровне раскладывали сконы – что-то наподобие пирожков с ягодным джемом. Далее шел ряд с сэндвичами, например огуречными*: у дрожжевого хлеба срезалась корочка, кусочек смазывался сливочным маслом (чтобы защитить мякиш от влаги), затем сверху укладывали несколько ломтиков сырых огурцов, дополняли начинку небольшим количеством соли и лимонного сока и закрывали вторым смазанным маслом кусочком хлеба. Получившийся бутерброд разрезали по диагонали, чтобы получились треугольные мини-закуски. Нижний ряд занимало печенье, мини-кексы и другие подобные десерты.
*Такая закуска была очень популярна у живших в индийских колониях англичан: считалось, что огурец очень освежает.
Льюис Кэрролл и чаепития
Писатель очень любил традиционные чаепития и часто совмещал их с дружескими посиделками. Он даже изобрел изобрел специальный чайник с длинной деревянной ручкой, чтобы не обжечься, и часто собственноручно заваривал чай для своих гостей.
С чаем связана еще одна памятная история из жизни писателя. Кэрролл был очень дружен с семьей декана Лидделла, старших детей отпускали с ним на прогулки. Как-то писатель и трое детей Лидделов (в том числе Алиса) отправились покататься на лодке. В местечке под названием Годстоу компания устроила чудесное чаепитие-пикник прямо на берегу реки.
Юмор Кэрролла
По мнению Эдварда Уэйклинга (еще одного исследователя творчества Кэррола), писатель обладал своеобразным и очень тонким чувством юмора, не всегда можно было различить его шутки. “Конечно, в его письмах много свидетельств, больше, чем в его книгах, где он кому-то пишет и как бы немного поддразнивает. Он был очень веселым человеком, к тому же очень умным, поэтому он мог позволить себе виртуозные пассажи”, – пишет Уэйклинг.
Однажды Кэрролла пригласили на чаепитие, которое проходило с 16:00 до 18:00. Он ответил, что не может непрерывно пить чай в течение двух часов. Конечно, Кэрролл пошутил, но не все поняли его юмор, а один из биографов решил, что Кэрролл не любил чай, что не соответствует истине.
Кто знает, возможно, сцена с длительным чаепитием вошла в историю об Алисе как эхо того приглашения или пикника с детьми, но, возможно, на книгу повлияли другие примечательные чайные вечера…
Реальные английские безумные чаепития
Дядя Чарльза Лютвиджа Доджсона (подлинное имя писателя) Роберт Уилфред Скеффингтон Лютвидж отвечал за проверку сумасшедших домов, и многие из его коллег-психиатров позже стали друзьями Кэрролла. Например, увлечение фотографией сблизило писателя с доктором Хью Уэлчем Даймоном из сумасшедшего дома в Суррее.
Франциска Э. Кольт, преподающая английский язык и литературу в одном из колледжей Оксфорда, и занимающаяся исследованиями творчества писателя, считает: “Участие Кэрролла в работе Даймонда иллюстрирует, насколько влияние Скеффингтона и его профессии было многогранным по своей природе и, следовательно, косвенными путями проникло в творчество его племянника. Профессиональные контакты Скеффингтона предоставили Кэрроллу возможность лично стать свидетелем психиатрической практики”.
Вместо тюремного заключения и смирительных рубашек прогрессивные целители душ Викторианской эпохи опробовали так называемую систему отсутствия ограничений. Они занимали пациентов сельским хозяйством и садоводством, рукоделием и ремонтом. Произведенные продукты продавали, чтобы получить дополнительный доход для своих учреждений. А еще в некоторых лечебницах проводились танцы и концерты и другие увеселительные мероприятия, которые преподносились в качестве любопытного развлечения для сторонних наблюдателей. Зрелища пользовались огромной популярностью*.
*Началось все с Вифлеемской лечебницы, которая первой открыла свои двери для внешнего мира еще в XVI веке.
Бывавший на таких “приемах” Чарльз Диккенс писал, что “посетители восхищались ресоциализацией тех, кого раньше считали неизлечимыми”. Подобные вечера включали также и “терапевтические чаепития”. Отчет из учреждения в Йорке, которым руководил пионер метода без ограничений Сэмюэл Тьюк, позволяет взглянуть на одно из таких мероприятий глазами очевидца:
“Управляющая сумасшедшим домом женщина […] иногда собирает пациентов на [публичное] чаепитие. Все присутствующие надевают в свои лучшие наряды и соревнуются друг с другом в вежливости и приличиях. Предоставляется лучшая еда, а к посетителям относятся со всем вниманием… Пациенты в удивительной степени контролируют свои [болезненные] склонности, и сцена представляется одновременно любопытной и трогательной”.
Известно, что помимо общения с психиатрами Кэрролл бывал в одном из таких приютов и участвовал в подобном чаепитии. Вполне возможно, что увиденное переплелось в голове писателя с другими особенностями окружавшего его общества и преобразилось в занимательную литературную сцену.
Безумное чаепитие как пародия на Викторианский этикет
Когда была опубликована первая книга Льюиса Кэрролла о приключениях Алисы, манеры для английского общества имели первостепенное значение. В свете этого безумное чаепитие можно рассматривать как пародию на строгие и скучные правила, характерные для Викторианской эпохи. Шутки над правилами Кэрролл допускал и раньше. В 1855 году, за десять лет до написания “Алисы в стране Чудес”, молодой автор опубликовал “Советы по этикету: или ужинать вне дома легко” в The Comic Times, где в ироничной форме прошелся по некоторым нормам поведения. Вдохновение писатель черпал из книги “Советы по этикету и обычаям общества”. Например, в оригинальном сборнике присутствовал такой пассаж: “Если вы просто проходите пообедать из одной комнаты в другую, предложите даме левую руку”. В своей книге Кэрролл пародирует это правило: “Проходя в столовую, джентльмен протягивает одну руку даме, которую сопровождает, предлагать обе руки — это необычно”.
“Я думаю, что Льюис Кэрролл практически создал кривое зеркало, отразившее и исказившее этикет общества того времени, — говорит Джейн Петтигрю, эксперт по чаю, историк и писатель. – Сцена в книге – это абсолютное противоречие всему, что было бы правильно во время Викторианского чаепития”.
Начнем с того, что большинство чаепитий устраивала хозяйка дома, и местом действа обычно становилась гостиная. Алиса же увидела, что “под деревом, против дома, стоял стол”, а хозяевами вечера стали Мартовский Заяц, Шляпник и Соня*.
*В некоторых переводах упоминается как Орешниковая Соня (чтобы читатели не путали название грызуна с уменьшительно-ласкательным от женского имени София). Но в оригинальном тексте все же указана просто Dormouse (Соня), а не Hazel Dormouse (Орешниковая Соня).
Из всех многочисленных нарушений этикета засовывание Сони в чайник, возможно, было самым безобидным. Дело в том, что этих зверьков действительного иногда держали в качестве домашних любимцев, причем считалось нормой организовать грызуну домик из старого устланного соломой или свежей травой заварного чайника.
Этикет в сцене нарушают решительно все. Даже сама Алиса, когда присоединяется к обществу без приглашения. Дальше хуже: вместо чая Мартовский Заяц спрашивает, хочет ли девочка вина. Это также порицается в “Советах по этикету”, ведь “вино дамам можно предложить только после того, как будут готовы и поданы их суп или рыба”, а “если даму или джентльмена пригласят выпить вина за столом, они никогда не должны отказываться… очень неловко поступать так”. А уж предлагать угощение, которого нет – и вовсе дурной тон.
— Я совсем не вижу вина, — заметила она.
— Здесь и нет никакого вина, — сказал Мартовский Заяц.
— В таком случае, не очень вежливо с вашей стороны предлагать его! — возразила Алиса сердито.
На протяжении всего чаепития Алисе ни разу не налили чая, да и еды там тоже мало — только немного хлеба с маслом.
Изначально чаепитие было скорее поводом к общению, чем трапезой, но в дальнейшем многое изменилось. Джейн Петтигрю объясняет: “В Викторианскую эпоху чайные меню становились все сложнее, они могли включать практически все что угодно от простого кекса до полноценных сэндвичей или булочек”. Целью трапезы за чаем было помочь продержаться до обеда. Причем угощения должны были быть не только сытными, но и изящными и немаркими, так как дамы нередко ели, не снимая перчаток”.
Еще одна нетипичная для Викторианской эпохи ситуация – груды грязной посуды, из-за чего участники безумного чаепития время от времени передвигаются по требованию Шляпника. Заметьте, что в выигрыше от этого перемещения оказывается он один, потому что получает чистые чашки и тарелки, тогда как другие вынуждены пить и есть из использованной кем-то посуды. Кстати, когда речь заходит о втором круге перемещений за столом, тема повествования быстро меняется – прием использованный писателем неоднократно, чтобы избежать дальнейшего разъяснения ситуации.
Правильные манеры и безупречный этикет имели первостепенное значение для любого реального чаепития того времени. “Люди старались вести себя наилучшим образом: сидеть прямо, предлагать угощение, непринужденно беседовать. Не следовало проявлять эгоизм, настаивать на своем. Чаепитие должно было стать временем для элегантных разговоров и приятного общения в середине дня. Чистота и порядок в сервировке стола, идеальный внешний вид и безупречные манеры участников собрания считались в приличном обществе в порядке вещей”, – рассказывает Петтигрю.
Конечно, ничего подобного не было заметно на безумном чаепитии. Помимо грязной посуды, Алиса и другие герои на протяжении всего эпизода грубо подшучивают друг над другом. Сцена начинается, когда Алиса пытается присоединиться к Шляпнику и Мартовскому Зайцу на их собрании, и несмотря на множество свободных стульев ей совсем не деликатно кричат : “Нет мест! Нет мест!” Закончилось чаепитие вполне ожидаемо: “такой неслыханной грубости Алиса не могла вынести. Она с величайшим отвращением встала и пошла прочь”.
Образ Шляпника
Некоторые исследователи (например, Мартин Гарднер) предполагают, что реальным прототипом Шляпника мог быть торговец мебелью Теофил Картер, чья эксцентричность и любовь к ношению цилиндра закрепили за ним среди жителей Оксфорда прозвище “безумный шляпник”. Согласно другой точки зрения, безумие шляпников было профессиональной болезнью XIX века: дело в том, что для изготовления головных уборов в то время широко использовалась ртуть, которая, по мнению ряда специалистов, могла оказывать воздействие на нервную систему человека. Ртутный эретизм (отравление этим металлом) может вызывать вспыльчивость, раздражительность, депрессию и некоторые другие признаки ментального нездоровья. Х.А. Уолдрон попытался развенчать эту популярную теорию в статье, опубликованной в Британском медицинском журнале в 1983 году, но убедил далеко не всех.
Образ Мартовского Зайца
Идея безумия зайца происходит из общеизвестной особенности поведения животных весной в дикой природе. Сумасшедшие погони, яростные “боксерские поединки” с соперниками – все это привело к рождению всем нам известной идиомы. В ранних иллюстрациях к книге символом душевной болезни Мартовского Зайца стал пучок соломы, который Джон Тенниел изобразил на голове персонажа. Это отсылка к еще одному выражению: to have straw on one’s head (иметь соломинку на голове), намекающему на ментальное нездоровье индивида.
Сцена безумного чаепития в книге получилась очень яркой и запоминающейся. Эпизод вдохновил художников различных творческих профессий к созданию иллюстраций, посуды, десертов с героями и событиями книги. Фотографы, костюмеры, декораторы и гримеры принялись активно косплеить памятные тексты и кадры знаменитого фильма, снятого по мотивам литературной истории.
Вас также могут заинтересовать публикации:
Еще больше интересного есть в разделе:
Нравятся ли вам книги Льюиса Кэрролла, посвященные приключениями Алисы? Какие впечатления на вас произвели анимационный фильма “Диснея” (1951 г.), художественных картины, срежиссированные Тимом Бёртоном и Джеймсом Бобином* и другие экранизации произведения?
*”Алиса в Стране чудес” (2010 г.) и “Алиса в Зазеркалье” (2016 г.).
Ставьте лайки 👍 и подписывайтесь на мой канал 👇, чтобы не пропустить ничего интересного.
*Все изображения из открытых источников.