Найти тему
Правильно, готовим!

Как революция изменила ресторанное меню. Советские названия, как они звучали раньше.

А вот еще: макароны по-флотски - «Штуфат макарон», Бифштекс с яйцом - «Бифштекс по-Гамбургски», Шницель из свинины - «Эскалоп Африкен», яичница с сосисками - «Яйцо Берси», а всем известный майонез был тогда соусом «Провансаль».

Плакат времен 50-х годов.
Плакат времен 50-х годов.

С самого начала 20-х годов весь мир охватывает идея реформации процесса питания, в Англии открываются фабрики-кухни, в США кафе-автоматы, в Германии дело доходит до организации питания для малышей, все эти предприятия масштабируются и новости об организационных сдвигах в системах обеспечения населения доступной едой доходят и до Советского Союза.

Плакаты с рекламой продовольственной продукции.
Плакаты с рекламой продовольственной продукции.

В СССР организовывается НАРПИТ, и делегация от вновь образованного наркома, во главе с доктором Б. В. Виленкиным отправляется в командировку, для изучения всех нововведений. Делегация была потрясена масштабами производства в Лондоне, тамошние фабрики-кухни кормили половину города, объемы производства детского питания во Франкфурте-на-Майне и учебные кулинарные заведения Франции, впечатлили делегатов и заставили их задуматься об организации процесса питания в СССР.

Плакат с рекламой фабрики-кухни.
Плакат с рекламой фабрики-кухни.

Конечно во главу угла был поставлен основной постулат, все для народа и против коммерции, здесь вам не запад.

Начинается строительство футуристических зданий фабрик-кухонь в центральных городах страны, открываются учебные центры для получения поварских профессий, трактиры и рестораны переоборудывают в столовые, правда столовые "не для всех" существовали и тогда, что было, то было.

Плакат с временным регламентом и с призывом за чистоту.
Плакат с временным регламентом и с призывом за чистоту.

В голодные 20-е качество питания в общественных столовых оставляло желать лучшего, санитарные нормы соблюдались плохо, обеспечение продуктами находилось на критически низком уровне. Ближе к 30-м годам, постоянные реорганизации и реформирование процессов производства, значительно улучшило ситуацию на предприятиях общественного питания. Столовые и рестораны стали кормить заметно качественней, но вот с фабриками-кухнями все обстояло не так радужно, подвела логистика.

Плакат с рекламой шашлыков и крабов.
Плакат с рекламой шашлыков и крабов.

Несмотря на красоту и предоставляемые блага, пользоваться фабриками кухнями было крайне неудобно, они находились на приличной удаленности от предприятий и мест проживания, государственных средств не хватало, чтобы обустроить все по задумке архитекторов и создать районы комунны.

Со временем актуальность таких фабрик отпала, и в советское время сохранилось только одно начинание тех времен, молочная кухня для младенцев.

Фото дома коммуны в Москве, Новинский бульвар, 25, корп.1,
Фото дома коммуны в Москве, Новинский бульвар, 25, корп.1,

Некоторые здания коммун и фабрик кухонь сохранились по сей день, они конечно впечатляют своей архитектурной необычностью и прагматичной продуманностью.

В стране советов крайне энергично избавлялись от любых напоминаний о царском наследии, безусловно эта тенденция коснулась и предприятий общественного питания, начали с того что на самом виду, с антуража помещений и наименований в меню.

Плакат с рекламой повидла и сосисок.
Плакат с рекламой повидла и сосисок.

Стены завесили агитками и плакатами, а с меню разобрались крайне серьезно, изменили все названия.

«Консоме протаньер» переименовали в бульон с кореньями, «Щи Николаевские» в щи из свежей капусты, Суп «Озель» в щи из щавеля, «Крем Дюбари» в суп из протертой цветной капусты.

«Матлот» и «Тельное» превратились в рыбные котлеты, «Аспези» в рыбную запеканку, «Осетрина Америкен» в осетрину в томатном соусе.

А вот еще: макароны по-флотски прежде назывались «Штуфат макарон», Бифштекс с яйцом был «Бифштексом по-Гамбургски», Шницель из свинины гордо именовался «Эскалоп Африкен», яичница с сосисками «Яйцом Берси», а всем известный майонез был тогда соусом «Провансаль».

Плакат с похвалой поварам.
Плакат с похвалой поварам.

Вот такой пердимонокль)) ощущается «небольшое» влияние французской кухни на нашу исконную русскую))

Она, русская кухня, бесконечно присутствовала и в ресторанах, и в трактирах, просто мода была на все заграничное и французское, и любой расстегай или кулебяку могли назвать «Тарт кулебьяк о пуссон» и многозначительно закатить глаза))

Во времена НАРПИТа подобную выпечку переименовали бы в «Коммунистический ответ акулам капитализма»!

Все течет и меняется, названия блюд и продуктов, постоянно проходят переформатирование временным пространством, правда некоторые наименования так плотно вошли в социальный контекст, что переименование им вряд ли грозит, и слава богу.

Фото дома-коммуны в Москве.
Фото дома-коммуны в Москве.

А здесь еще интересные статьи с рецептами вкусных блюд, переходите по ссылочкам.

Роскошный советский ресторан "Пекин" знаковое место где советская элита впервые попробовала блюда китайской кухни.

"Узбекистан"- главный ресторан в СССР с восточной кухней. История и рецепты.

Первый московский ресторан «Славянский базар», знаковые рецепты и их история.

Асенница и Балатонский салат, рецепты любимых консервированных салатов из СССР.

Ставьте лайки 👍 подписывайтесь на канал "Правильно готовим"
в Яндекс Дзен , чтобы не пропускать наши новые публикации.

Поделитесь статьей в соцсетях. 🌞БЛАГОДАРЮ ВАС🌞

По вопросам рекламы и сотрудничества: Lovirezept@yandex.ru

Еда
6,93 млн интересуются