Кулинарные предпочтения могут сильно различаться в разных уголках мира, и что кажется аппетитным для одних, может вызывать непонимание и даже отторжение у других.
В России существует множество традиционных блюд, которые вызывают восторг среди местных жителей, однако иностранные гости зачастую не разделяют этого мнения. Издавна любопытно наблюдать, как иностранцы относятся к русской кухне с некоторым недоумением. Возможно, причина кроется в непривычности или неумелой подаче этих блюд за границей.
Как можно оставаться равнодушным к ароматным, золотистым пирогам, только что вынутым из духовки, наполненным мясом, капустой или рыбой? Российская кухня предлагает и другие уникальные сочетания, такие как икра с традиционными блинами или освежающая окрошка.
Не говоря уже о кефире, ряженке и сметане, которые настолько густые, что ложка может стоять в них вертикально.
Существует список из десяти блюд, которые, по мнению иностранцев, являются наименее привлекательными. Они реагируют на них особенно негативно, что может быть вызвано культурными или вкусовыми различиями.
Холодец
Холодец является одним из самых заметных и, по мнению многих, спорных блюд в русской кухне. Особенно это касается восприятия иностранными гостями, которые впервые сталкиваются с этим блюдом. В советские времена иностранцы, стремящиеся изучить русскую культуру и кулинарию, часто испытывали шок от вида холодца. Не каждый из них находил в себе смелость хотя бы попробовать этот дрожащий деликатес. А уж вид свиных копыт, миловидно торчащих из кастрюли, мог вовсе отбить желание к экспериментам на кухне.
Первое недоумение вызывает сама традиция употребления холодца в России. Иностранцам кажется странным, что блюдо традиционно подается не летом, когда жарко, а зимой, и особенно на Новый год. В то время как за окном царят морозы и снег, русские собираются вокруг праздничного стола, чтобы насладиться этим холодным блюдом.
Второе непонимание касается состава и приготовления холодца. Хотя многие хозяйки аккуратно разбирают мясо на тонкие волокна, для иностранцев остается загадкой, как из этих компонентов получается законченное блюдо.
Интересно, что некоторые предпочитают видеть в холодце крупные куски мяса, напоминающие консервированное мясо, что в некоторой степени объясняет их более высокую оценку этой версии блюда.
Однако удивительно другое: в американской и европейской кулинарии желе является довольно популярным блюдом, и его потребление не вызывает негативных эмоций. В этом контексте русский холодец технически аналогичен мясному желе, но его восприятие кардинально иное.
Вяленая рыба
Вяленая рыба вызывает сильное отторжение даже у китайцев, которые известны своими экзотическими кулинарными предпочтениями. Ведь они без всякого смущения едят супы из котов и собак, а также блюда из насекомых. Однако вяленая рыба для них оказывается слишком непривлекательной из-за её «неприятного запаха».
Интересно, что те же люди, которые критикуют запах вяленой рыбы, с удовольствием наслаждаются сырыми устрицами, чей аромат также трудно назвать аппетитным. Такое восприятие снова подчёркивает, насколько вкусовые предпочтения могут быть разными и субъективными.
Селедка под шубой
Американцы называют это блюдо «тортом», и не зря. Внешне оно действительно напоминает многослойный кремовый торт, только вместо сладостей используются овощи и соленая рыба. Когда иностранцам предлагают угадать, что скрывается под «шубой» из свеклы и майонеза, они редко угадывают.
Селедка? Правда? Да вы шутите! Как только они узнают, что под слоями действительно находится селедка, их удивление не знает границ. Они недоумевают, как русским пришло в голову создать такое необычное сочетание ингредиентов.
Окрошка
Окрошка – одно из тех блюд, которые вызывают массу вопросов у иностранцев. Прежде чем сесть за стол, им приходится долго объяснять, что такое квас и как его готовят на дрожжах, сахаре и хлебных корках. Когда же они узнают, что существует и кефирная версия окрошки, это часто приводит их в замешательство. Ведь рецептов окрошки столько, сколько самих людей, и у каждого свой уникальный подход к ее приготовлению.
Основные претензии иностранцев к окрошке связаны с ее вкусом и температурой. Они находят блюдо слишком кислым, неприятным на вкус и слишком холодным. В то время как для нас окрошка – это освежающее и легкое летнее блюдо, для многих гостей из-за рубежа она остается кулинарной загадкой.
Манная каша
Главный кошмар всех советских детей. На самом деле, манную кашу нужно просто уметь готовить. Идеальная манная каша должна быть горячей, в меру густой, без комков и приготовленной на жирном натуральном молоке с добавлением сливочного масла. Естественно, холодная, липкая масса с комками и низкокачественными жирами никого не порадует.
Иностранцы часто не могут понять, из чего сделана эта каша, потому что у них пшеницу не дробят таким образом. Они находят её "странной" и сравнивают с пудингом из-за необычной для них консистенции.
А вы любите все блюда русской кухни?
ПОДПИСЫВАЙТЕСЬ на наш YouTube канал!
Ставьте ПАЛЕЦ ВВЕРХ и ПОДПИСЫВАЙТЕСЬ на Дзен канал
Читайте также: