По мере приближения холодов так и хочется съесть какую-нибудь углеводную бомбу и залечь в берлогу до весны. Примером такой бомбы может стать пончик — поистине международная сладость. Аналоги пончика существуют едва ли не в каждой стране мира, и за каждым из них стоят богатая кулинарная традиция.
Мы привыкли определять пончик через форму — кажется, что он всегда круглый и неизменно жирный. Так и есть, пончик — это обжаренное в масле изделие из теста круглой формы.
Насчет того, кто, где и когда впервые додумался бросить кусочек теста в масло, историки кулинарии не дают однозначного ответа. Пончики были известны еще древним германцам — те готовили их на праздник Йоль. Считалось, что в это время на землю спускается в поисках чего-то съестного богиня Перхта, окруженная злыми духами. Ее представление о съестном довольно своеобразно: в поисках еды она, например, разрезает мечом желудки людей. Но Перхту можно обдурить, посчитали древние германцы: если наесться жирного, меч богини соскользнет с жертвы.
Поистине триумфальное шествие пончиков по миру началось из Америки — Гомер Симпсон и полицейские с чашкой кофе и донатсом, начинающие утро в многочисленных фильмах и сериалах, немало этому поспособствовали.
Американцы, впрочем, лишь популяризировали то, что по разным версиям завезли к ним либо голландцы, либо евреи. Не обошлось и без доработок: американский пончик называется донатом. У доната всегда есть начинка, он покрыт глазурью и подается холодным.
Для нашей страны ключевым вопросом является разница между пончиком и пышкой. Сколько копий поломано жителями обеих столиц! Много ли вы знаете блюд, удостоенных буквально научных трактатов? А вот пончику есть, чем похвастаться: Святослав Логинов углубился в историю вопроса аж до начала 19 века и написал труд под названием «Пышка, пончик и “аладья”». И выяснил, что название «пышки» начинает встречаться в литературе как раз с начала 19 века. Дает подробное определение пышкам Даль, можем найти мы их и на страницах «Степи» Чехова, где купец Кузьмичов и священник отец Христофор славно выпили ранним утром и закусили пышками со сметаной.
Название же «пончик» появляется только в начале 20 века в толковом словаре Ушакова. Само слово «пончик» — польского происхождения. Традиционно поляки готовили круглые сдобные шарики с начинками на святки и накануне Великого поста, в Жирный четверг. Петербуржцам здесь положено радостно потереть руки и воскликнуть: если в пончике есть начинка, значит, дырки в нем быть никак не может! А посему жареное колечко должно именоваться пышкой и никак иначе.
Свои аналоги пончиков, пышек и донатов существуют во всем мире.
Евреи издавна готовят на Хануку суфганийот — традиционные пончики с джемом. Как и латкес, они готовятся в большом количестве масла, а потому напоминают о чуде Хануки.
Во Франции популярны пе-де-нонн — это изящное как все французское выражение переводится буквально как «пук монахини». Пе-де-нонн готовят из молока, яиц, масла, муки и сахара, а обжаренные шарики обсыпают сахарной пудрой. И никаких начинок!
В Германии пончик называется берлинером. Чаще всего их начиняют сливками, шоколадом или фруктовыми джемами.
В Италии на День Святого Иосифа, он же День отца, готовят зепполе — их делают из заварного теста, а самая традиционная начинка — заварной же крем.
Балушахи в Индии обжаривают на топленом масле и поливают горячим сахарным сиропом.
Огромной популярностью в испаноговорящем мире пользуются чуррос — палочки жаренного во фритюре теста, которое посыпается сахаром или сахарной пудрой в Испании и поливается шоколадом в Мексике. Строго говоря, по форме это не пончик, но все остальные критерии соблюдены.