Отвечает на этот вопрос, доктор теологических наук, профессор Исмаил Якыт (Prof. Dr. Ismail Yakıt).
К большому сожалению, одной из самых старых ошибок допускаемых при тафсире (смысловом разъяснении и переводе) Корана и дошедшая до наших, является этот ошибочный перевод.
Потому, написанное в Коране обычно переводят так: «И, сказал Всевышний ангелам, Я сотворю наместника на Земле».
Все эти переводы с семантической точки зрения ошибочны. Ошибочны исходя из контекста аята. Потому что, там согласно Арабской грамматике выражение (глагол) оформлено в склонении «музари», это склонение предназначается для выражения настоящего времени, более широкого времени, и будущего времени (настоящее-будущее время).
Примечание: так переводят в некоторых тафсирах на Турецком языке, в Русских переводах Корана, именно эта часть переведена правильно.
То есть, там вообще нет речи о сотворении!
Откуда вообще взяли этот перевод как сотворение?!
«Джеале халифе», «джеале филь арди халифетен» переводится как (означает) «назначу наместника (халифа)».
Кто такой халиф?
Представитель (вакиль), берущий на себя ответственность!
Значит, на него будут возложены некоторые обязательства!
Это представитель, который будет нести эту ответственность и в последующих поколениях.
Халиф (наместник) – это, такая высокая должность (положение), что даже ангелы завидуют этому положению. Они (ангелы) говорят….. Обращаю ваше внимание что все глаголы выражены в склонении «музари» (настоящее-будущее время). Это время, подобно настоящему времени и будущему времени (прим., подобно present continuous и simple present tense).
То есть, вы объясняете что-то, что как бы произойдет в неопределенном будущем, либо так, как будто это происходит сейчас.
Сура Бакара, 30
30. И сказал Господь ангелам: «Я назначу на земле наместника». Они (на это) сказали: «И Ты поселишь там того, кто будет там вредить и проливать кровь, тогда как мы возвеличиваем Тебя хвалой и превозносим Тебя?» Он ответил: «Поистине, Я знаю то, чего вы не знаете».
Ссылка: https://azan.ru/tafsir/al-Bakara/30
Речь ангелов, все тафсиры (переводы Корана) неправильно переводят с упором на будущее время. Правильный же перевод, звучит так:
«И Ты назначишь там того, кто там вредит (сейчас) и проливает кровь (в данное время), тогда как мы возвеличиваем Тебя хвалой и превозносим Тебя?»
Потому что, здесь ангелы не имеют ввиду Адама. Имя Адама, появляется позже, ангелы имеют ввиду людей (человека).
Откуда ангелы узнали, что назначенный вакиль (представитель, наместник) прольет кровь и будет безобразничать?
Ремарка: Согласно Исламскому вероубеждению, никто кроме Всевышнего Аллаха, не может знать будущее! Поэтому, возражение ангелов переданное в будущем времени, ошибочное и неверное, так как противоречит незыблемому постулату – «Будущее знает только и только Всевышний Аллах!»
Ангелы уже знали это (они уже видели это таким образом).
Потому что, Всевышний Аллах задолго до этого, уже создал обладающих разумом людей.
До того, как Всевышний послал человечеству пророков, священные книги и указания (религию), еще тогда, Всевышний приказал ангелам совершить земной поклон Его новому созданию – человеку!
Данное описывается в суре Араф.
Сура Араф, 11
11. Мы сотворили вас, потом придали вам облик. Затем Мы сказали ангелам: «Поклонитесь (совершите суджуд) Адаму (из уважения к нему)!» Они поклонились, и лишь Иблис не поклонился.
Ссылка: https://azan.ru/tafsir/al-A%27raf?ayatParam=11
Обратите внимание, что сказано «сотворили вас» в множественном числе, то есть, сотворена была популяция людей, а не один человек.
Всевышний Аллах говорит, мы сотворили людей, затем приказали поклонится человечеству всем ангелам, и они поклонились. Затем Всевышний Аллах, говорит, мы вдохнули в него жизнь, Своим духом.
Сура Хиджр, 28-30
28. И сказал твой Господь ангелам: «Поистине, я сотворю человека из сухой и звонкой глины, полученной из измененной черной земли.
29. А когда Я придам ему нужный облик и вдохну в него от Моего духа (созданного Аллахом и принадлежащего Ему — то есть оживлю человека), то совершите перед ним земной поклон».
30. Все ангелы до единого поклонились.
Ссылка: https://azan.ru/tafsir/al-Hidzhr/21-40
Что означает «вдохну от Моего духа», «вдохнуть дух (рух)»?
Слово «Рух» согласно Корану, означает «Разум (осмысляющий разум)»!
Даже сегодня мы используем это слово в переносном смысле как, например, «бездушные люди» – это, ведь не означает, что у них нет души, что они мертвые! Нет!
Мы этой фразой имеем ввиду и обозначаем, что у них нет понимания, нет осмысления, они не разумеют.
Кроме этого, другое значение слова «рух» – это, Джабраил (архангел Гавриил).
В Исламской научной и философской литературе, Джабраил – символ разума (интеллекта), именно он доставляет откровения (знания) пророкам.
Значит, когда человек в ходе эволюции обрел разум и интеллект, Всевышний Аллах, приказал всем ангелам поклонится человечеству. Иблис (Сатана) конечно, не совершил этого поклона, но это другая тема, не будем сейчас вдаваться. Этот первый поклон – является вселенским поклоном.
После этого когда Всевышний Аллах избрал из множества людей Адама (для миссии пророчества) и научил его всевозможным именам (Сура Бакара, 31), Всевышний повторно приказал ангелам совершить поклон Адаму (пророку). Это был второй поклон ангелов.
Из этих двух поклонов, первый поклон – вселенский, это поклон всех существ интеллекту и разуму, то есть, это поклон вселенной – Разуму.
Второй поклон, это поклон – знаниям и разуму.
Сура Бакара, 31 – 34
31. Он (Всевышний) научил Адама всем именам (названиям всех вещей), а после показал их ангелам и сказал: «Назовите мне их имена, если вы говорите правду».
32. Они ответили: «Пречист Ты (от любых недостатков)! Мы знаем только то, чему Ты научил нас. Поистине, Ты — Всезнающий и Мудрый».
33. Аллах сказал: «О Адам! Назови им имена!» Когда Адам назвал им имена (названия всех вещей), Он сказал: «Разве Я не говорил вам, что знаю все тайное на небесах и земле, и знаю все, что вы проявляете, и все, что скрываете?»
34. И Мы сказали ангелам: «Совершите земной поклон (саджда) Адаму». И поклонились все (ангелы), кроме (джинна) Иблиса. Он отказался, возгордился и стал неверующим.
Ссылка: https://azan.ru/tafsir/al-Bakara/21-40
По этой причине, мы, читая намаз, совершаем два земных поклона в каждом ракаате намаза.
Первопричина двух земных поклонов в одном ракаате идет отсюда.
Здесь, нужно сразу отмести эти бесполезные споры были ли совершенны поклоны Адаму или Всевышнему?
Если было сказано поклонитесь Адаму, настоящий поклон был обращен естественно Всевышнему, а Адам был киблой (направлением).
Если же поклон был совершен ради Адама, в этом случае, поклон итак совершается Всевышнему и обращен к Всевышнему. Оба варианта не противоречат Корану, можно принять любой вариант.
Еще раз подчеркнем, что ангелы не могли видеть будущего, не могли подсмотреть что произойдет в будущем, они видели настоящее, что происходило в тот момент.
Потому что ангелы видели, что люди существовали на Земле в животном состоянии (не отличаясь от них).
Само слово «инсан (человек)», имеет корень «нсэ» и означает «прекративший свою животность (дикость)».
Прекративший свою животность, одомашненный (эволюционировавший).
Разве мы не используем это слово, даже в наши дни?
Когда мы встречаемся с невообразимой животной жестокостью, жестоким преступлением, разве мы говорим: «Тот, кто это совершил НЕ человек, а животное!».
Человек – не должен совершать животные поступки, а если он совершает такое, значит, он перестает быть человеком.
То есть, люди изначально были дикие, жили как животные, затем постепенно обрели разум и интеллект, в итоге стали разумными существами. Однако, сколько это длилось, тысячи или сотни тысяч лет? Когда человек стал разумным?
Мы этого не знаем, Коран не дает определенных датировок.
Резюмируем, когда ангелы вопрошали Всевышнего Аллаха, они видели и знали, что люди до этого уже проливали кровь, и до сих пор проливают, они выразили то, что знали.
Ангелы знали и наблюдали за человечеством с их первого поклона, потому что, Всевышний еще тогда приказал им поклонится человечеству, уже тогда они знали, что человек станет венцом творения.
Вообще у поклона есть два значения, первое это когда мы вкладываем в него религиозное поклонение, такой поклон мы совершаем только Всевышнему Аллаху.
Второе значение поклона, это проявление уважения, поэтому, поклоны, совершенные Адаму, это поклоны уважения.
Постскриптум:
Данная статья, является текстовым изложением, нижеуказанного видео, опубликованного на канале "Dini Cevaplar" (Ответы на теологические вопросы). Оригинальное видео опубликована на Турецком языке.
Разрешение от владельца канала "Dini Cevaplar" на перевод и публикацию получено. Периодически будут размещены и другие статьи.
Дополнение:
Автор блога решил добавить кое-какие свои мысли к данной статье, также дополнительный материал.
Во всех значимых переводах Корана на Русский язык, вопрошающая речь ангелов также переведена неправильно. Везде ангелы говорят в будущем времени, как будто они заранее знают что будет в будущем, однако, это противоречит Корану и основам Ислама.
По Исламу будущее (неизвестное, гайб) знает только Всевышний Аллах.
Перевод Эльмира Кулиева
30. Вот твой Господь сказал ангелам: "Я установлю на земле наместника". Они сказали: "Неужели Ты поселишь там того, кто будет распространять нечестие и проливать кровь, тогда как мы прославляем Тебя хвалой и освящаем Тебя?" Он сказал: "Воистину, Я знаю то, чего вы не знаете".
Перевод Крачковского. И.Ю
30. И вот, сказал Господь твой ангелам: "Я установлю на земле наместника". Они сказали: "Разве Ты установишь на ней того, кто будет там производить нечестие и проливать кровь, а мы возносим хвалу Тебе и святим Тебя?" Он сказал: "Поистине, Я знаю то, чего вы не знаете!"
Перевод Пороховой.В
30. И вот Господь твой ангелам сказал: "Я на земле Себе наместника поставлю". Они ответили: "Ужель поставишь на земле того, Кто там нечестие посеет и кровь прольет на ней? Мы ж воздаем Тебе хвалы, И славословим Твою Святость". Он им сказал: "Я знаю то, чего не ведаете вы".
Перевод Абу Адель
И вот, сказал Господь твой ангелам: «Я установлю на земле наместника [людей, которые будут жить на ней]». (Ангелы) сказали: «(О, Господь наш, сообщи нам какова мудрость того, что) Ты установишь на ней того [людей], кто будет там (также) [некоторые из них] сеять беспорядок и проливать кровь (проявляя несправедливость и тиранию), а мы (покорны Тебе и) восславляем (Тебя) вознося хвалу Тебе и святим Тебя?» Он [Аллах] сказал: «Поистине, Я знаю то [мудрость, почему Я создаю людей], чего вы не знаете!»
Ссылка: http://ru.noblequran.org/koran/cypa-al-bakara/ayat-30/quran-recitation-by-abu-bakr-al-shatri-r-q.aspx
Перевод с сайта Umma.ru(Аляутдинов Шамиль)
И сказал Господь ангелам: «Воистину, Я сделаю на земле наместника [преемника, человека, Адама, от которого пойдет род человеческий]». Они воскликнули [в недоумении, имея некоторые сведения из Хранимой Скрижали[15] о том, какого нрава будут люди]: «[Господь, позволь молвить] Ты хочешь поселить там тех, кто начнет портить (разлагать, развращать, сеять раздор) и проливать кровь?! Мы же возвеличиваем Тебя с благодарностью и связываем с Тобою лишь святость. [Если есть мы, ангелы, покорные Тебе и безгрешные по природе своей, зачем нужен этот грешный человек?!]» Он (Господь миров) ответил: «Я знаю то, чего не знаете вы».
Ссылка https://umma.ru/sura-2-al-bakara-korova/
Изначальным домом человечества была Африка, это доказано и наукой. Поэтому, когда Всевышний говорит, что "Он назначит наместника на Земле".
Сура Бакара, 30
30. И сказал Господь ангелам: «Я назначу на земле наместника». Они (на это) сказали: «И Ты поселишь там того, кто ВРЕДИТ и ПРОЛИВАЕТ кровь, тогда как мы возвеличиваем Тебя хвалой и превозносим Тебя?» Он ответил: «Поистине, Я знаю то, чего вы не знаете».
Это означает, что наместник Бога, должен заявить свои права на всю Землю, выйти из Африки и расселится по всей земле. Только с выходом из Африки, человек заявляет свое право на Землю и становится наместником.
Из вопрошающего вопроса ангелов ясно, что ангелы видят (знают), что род людской вредит и проливает кровь на земле, также ясно, что, те кто проливают кровь и есть предшествующие наместники на Земле.
Ангелы не могут знать будущего, значит, они исходят только из своего прошлого опыта, соответственно, значит, уже до этого был наместник, и он бесчинствовал и проливал кровь.
Вычислить предшествовавшего наместника на земле из рода Homo не сложно, это – неандертальцы.
Неандертальцы – наши далекие родственники, которые, как минимум на 1 млн лет раньше покинули Африку, расселились по всей Евразии и заявили свои права на Землю задолго до нас.
Конечно в свете новых находок, были и другие роды – Денисовцы, Флоресцы и возможно и другие еще неизвестные науке гоминиды, с которыми у людей были межвидовые связи.
В любом случае, самыми распространенными по ареалу обитания и по численности были Неадертальцы. Между Неандертальцами и современными людьми были скрещивания между собой и были гибриды, но это им не помогло, все они вымерли.
Что касается того что "они вредили и проливали кровь". Это, также соответствует профилю Неандертальцев, потому среди них внутривидовая агрессия была на очень высоком уровне!
Каждый второй череп неандертальца с проломленной головой.
Лучше всех об агрессивности Неандертальцев расскажет специалист в этой области антрополог, кандидат биологических наук, доцент кафедры антропологии биологического факультета МГУ имени М. В. Ломоносова Дробышевский. С. В.
Хронометраж с 56 минуты 06 секунд
На этом все, спасибо за до что дочитали статью до конца.
Не пропустите наши другие взаимосвязанные статьи.
Не забывайте подписываться на канал!
Ваша подписка, будет вкладом на распространение настоящего Ислама, и вкладом на очищение Ислама от искажений и фальсификаций!
Возможно, вам будут интересны следующие статьи:
Статьи касающиеся женщин и мужчин
Интересные статьи с ответами на вопросы
Не забывайте подписываться на канал!
Ваша подписка, будет вкладом на распространение настоящего Ислама, и вкладом на очищение Ислама от искажений и фальсификаций!