В английском полно слов с интересной историей. Слово whiskey, например, с древнеирландского 'lusquebaugh' переводится как "вода жизни".🍸Видимо, в те времена вкус жизни можно было почувствовать только употребив чего-нибудь покрепче. Английское mortgage (ипотека) заимствовано из французского, и буквально означает "обещание мертвеца". Оказывается, уже тогда люди знали, что банковские займы ни к чему хорошему не приведут.🙈 А хотите узнать, почему сэндвич назвали сэндвичем и что на самом деле кроится за английским кошмаром (nightmare)? Усаживайтесь поудобнее.
🐴Ночная кто?
Никогда не задумывались, откуда в английском кошмаре (nightmare) взялась кобыла (mare)? Оказывается, mare здесь никакого отношения к лошадям не имеет. В мифологии ряда европейских народов мара - злой дух женского пола, который по ночам наваливается своим весом на грудь спящему, вызывая плохие сны и удушье. А теперь прочитайте внимательно слово кош-мар. Ничего не напоминает?
В русский язык слово попало из французского. Французский кошмар (сauchemar) имеет то же самое mare, что и в английском. Так что у нашего кошмара и английского nightmare общие корни.
Но самое интересное то, что мары были и в славянской мифологии. Так называли призраков и злых духов. Кикимора, кстати, тоже оттуда.
Выходит, что английский кошмар - это не ночная кобыла, а ночная мара, приходящая по ночам посидеть на вас и покошмарить вам сны. Какой кошмар! 😧
🥪Мне как Сэндвичу
Слово сэндвич своим происхождением обязано реальной исторической личности. В 18 веке так звали одного английского графа. Ходят слухи, что этот сэр был большим любителем азартных игр. Он так увлекался игрой, что не желал отвлекаться на полноценный приём пищи. А потому просил подавать ему пищу между двумя ломтиками хлеба. Многие из его друзей следовали его примеру и заказывали 'the same as Sandwich' (то же, что и Сэндвич), что впоследствии превратилось просто в 'a sandwich'.
Есть и другая версия, согласно которой граф Сэндвич поедал сэндвичи не за азартными играми, а за рабочим столом, не отрываясь от своих трудов. Эта теория выставляет графа в куда более положительном свете, но по сути дела ничего не меняет.
Несмотря на то, что сэндвич называется сэндвичем благодаря многоуважаемому графу, он всё же не был изобретателем самого концепта хлеба с чем-то там ещё. Хлеб с мясом или сыром ели и до сэра Сэндвича, просто называли его куда более банально - bread and cheese/bread and meat. Вот так вот.
Если понравилась статья, поставьте лайк 👍Подписывайтесь на мой канал, чтобы не пропустить новые публикации!⌨️🖱️📬
Вы в курсе, какие типичные ошибки допускают в английском русскоязычные? Почитать об этом можно по ссылке👇: