Если вы встретите в тайском кафе меню с переводом на русский язык не обольщайтесь!
Наверняка вы радостно подумаете, что вот тут-то наконец можно будет понять, всё что они здесь готовят, разобраться по-человечески с блюдами и ингредиентами и сделать заказ.
Наивные русские люди!
Вы даже не подозреваете, что вас там ждёт:
Жареный Василий одно из самых популярных блюд в тайских кафе.
По непонятному стечению обстоятельств в любом блюде, где присутствует базилик, будет находиться жареный Василий.
Такие вот трудности перевода )))
А вот например "Жареного белого грубияна" не желаете на ужин?
Ан нет, это всего лишь рыба - Снаппер, окунь по-нашему, морской, белый:
А вот и "Дружественные праздники с желтыми ноками", как же мы их сразу то не признали:
А ведь это жареные креветки с желтой лапшой.
Кто делал этот перевод и с какого языка на какой переводили остается загадкой ))).
Неужели Гугл-переводчики так хулиганят?
Особенно здесь:
Неужели непонятно? Всё просто.
Это же креветки жареные с креветками из-за креветок!
А здесь уже "Слишком туна с ракетным салатом" и ещё одно чудесное блюдо - "Спикные шримпы" :
Слава Богу есть названия блюд на английском языке и это хоть немного спасает ситуацию. Я хоть могу разобрать, что Слишком Туна оказался Карпаччо из тунца с томатами. А Спикные шримпы не что иное как креветки с томатами, чили, чесноком и базиликом.
Без названий на английском я бы ни в жизнь не догадалась что же скрывается под названием "Сцепление тендерлона бумага, служебного с ракетным салатом":
А ведь это стейк с салатом и томатами.
Но если про стейк еще можно было ребус разгадать путем наличия тендерлона (это слово по-английски означает вырезка), то "Брасированый бума в красном винном соусе" точно остался бы неразгаданным.
А вот и они, как их назвать, даже и не знаю:
Пружинные рулоны, думаю в комментариях особо не нуждаются:
А вот и Жареные оболочки - хотите? Нет? Может Жареную утреннюю славу Вам подать?
Как выяснилось Жареную утреннюю славу я частенько дома готовлю. Хотите рецепт - пожалуйста, читайте Здесь.
А вот как приготовить "Жареную курицу с чесноком бумаги" я пока не знаю, но в некоторых кафе её подают:
А в кафе с меню из морепродуктов вы можете выбрать не только различные варианты приготовления крабов, но и "Жареный бордюр с луком":
Приятного Вам аппетита!
Подписывайтесь, ставьте лайки, комментируйте - будет интересно! А я вам все-все расскажу!
Мы живем на Пхукете и помогаем русским с арендой транспорта, предоставлением информации, организацией экскурсий, оформлением документов, оказываем визовую поддержку и многое другое - пишите нам: https://vk.com/motophuket777
Больше интересного читайте здесь:
Что действительно стоило бы привезти в Таиланд из России
Где арендовать лучшие байки на Пхукете
Нудистские пляжи Таиланда - какие они на самом деле
5 главных ошибок туриста новичка в Таиланде - избежите их, сэкономите кучу денег!