Забавно, что перевести названия простых продуктов не так легко, как кажется. Вот, например, Doktorskaya sausage — это, строго говоря, не "sausage", и правильный перевод её названия может вызвать затяжной лингвистический спор. С печеньем ещё хуже: biscuits? cookies? scones? или, чего доброго, shortbread?
Тонкости перевода тут не менее важны, чем в случае крамбла и кобблера (об их различии здесь), а именно — вообще не важны, если вы просто готовите для себя и не собираетесь трепать нервы Джейми Оливеру или Гордону Рамзи). Однако есть категория гордых шотландцев, которые всё-таки не простят вам, если вы назовёте их shortbread какими-нибудь "кукисами".
Рецепт песочного печенья не является шотландским эксклюзивом, и вы вполне могли готовить и есть что-то подобное, не подозревая, что это Scottish Shortbread. Но красивая коробочка в клетку сразу добавляет атмосферности и может пробудить в вас желание есть хаггис и бороться с английскими оккупантами.
Нет коробочки в клетку? Не беда, хотя бы включите волынку и приступайте! Понадобится самый суровый минимум продуктов:
1. Х масла, 0,5х сахара, 1,5х муки (иными словами, на каждые 100 г масла нужно 50 г сахара и 150 г муки). Не знаю, кто придумал ввести переменные в рецепт, но считается, что именно так получится Самое Оно.
2. Высыпаем муку, чтобы получился холм, как в шотландском пейзаже.
3. Добавляем масло и сахар.
4. Вымешиваем колобок. Поговаривают, что чем меньше месить, тем нежнее тесто и вкуснее печенье, так что особо не усердствуйте.
5. Лёгким движением руки превращаем колобок в лепёшку (скалка нежелательна).
6. Хотите истинно шотландских печенюшек — поделите круглую лепёшку на секторы-треугольники или вырежьте вытянутые прямоугольники (т.н. "пальчики"), но кружочки тоже не возбраняются. Как, впрочем, и любая другая форма. В Шотландии часто продают печенье в виде то ли собачек, то ли лошадок — не успеваешь рассмотреть, пока поедаешь одну за другой.
7. Отправляем печенье в разогретую духовку на 30-60 минут в зависимости от их толщины.
8. Готовое печенье полностью оправдывает звание песочного и легко крошится. Но суть названия "короткий хлеб" от меня ускользает. Хотя... не длинный же?
9. Употребляем, запивая если уж не шотландским виски, то хотя бы не английским чаем, чтобы избежать референдума о независимости на вашей кухне.
Вывод: приготовление не займёт много времени, однако результат очень приятный. Правда, получилось только со второго раза (первая партия коварно расползлась по противню по невыясненным причинам), но practice makes perfect, повторенье — мать ученья. Ith do leòr! Приятного аппетита!