Найти тему
Женя Васильевв

БОРЩ - РУССКИЙ ИЛИ УКРАИНСКИЙ?

https://books.google.com/ngrams/graph?content=%D0%B1%D0%BE%D1%80%D1%89&year_start=1800&year_end=2019&corpus=25&smoothing=8

Сайт NGRAM позволяет определить историческую частотность использования любого слова или словосочетания в 9 самых популярных языках мира, в том числе и русском. Это стало возможно благодаря накопленному гигантскому корпусу текстов на разных языках и на разные темы. Лингвисты собрали в кучу сотни тысяч текстов, книг, статей и романов и теперь с помощью ЭВМ безошибочно определяют появление того или иного слова в языке, рост и падение его популярности.

Анализ слова “борщ” показывает, что вплоть до самого начала ХХ века оно почти отсутствовало в русском языке. Рождение “борща” в русских текстах отмечается впервые 1827 году. Потом “борщ” влачил жалкое существование на задворках русской кухни и языка, пока вдруг он стал набирать обороты после начала Первой Мировой Войны. Далее произошел резкий скачек в период Второй Мировой Войны, некоторое падение популярности в период Оттепели и снова рост, завершившийся триумфом в начале XXI века.

А что же “щи”?

Тут ровно противоположная история. С момента рассвета русской литературы “щи” царствовали в русском языке, а потом с каждым десятилетием уходили в тень. Все дальше и дальше. И вот мы видим, что “щи” упали в популярности за 200 лет аж в 9 раз!

Получается, что “борщ” победил “щи”.

Что же касается фраз “украинский борщ” и “русский борщ”, то мы видим, что фраза “украинский борщ” доминирует над “русский борщом” почти на всем протяжении истории, за исключением периода Великой Отечественной Войны, когда “русский борщ” как-то зауважали.

Из этого напрашивается вывод, что, судя по всему, “борщ” вышел откуда-то из украинской степи и осел в Поволжье.

Но, стал ли от этого “борщ” “нерусским” блюдом? Конечно же нет. Дело в том, что национальная кухня – это набор обычной пищи, которую обыкновенно есть народ в тот или иной исторический период. При этом блюдо может быть позаимствовано из чужой кухонной традиции, а у себя на родине эта снедь может быть предана забвению.

Так, например, случилось с американским “Хот-Догом”, символом американского желудка. “Хот-Дог” (или “Горячая Собака” по-английски), или сосиска в булке были известны в незапамятные времена еще во Франкфурте-на-Майне в Германии, и в Вене у Габсбургов. Американцы по-своему переосмыслили “Хот-доги” и сделали ее флагманом американской еды.

В украинской кухне есть такая еда как котлета по-киевски.

Но, на самом деле, этот вид котлет был придуман в 1912 году в Санкт-Петербурге и назывались «Ново-михайловские котлеты», по названию расположенного рядом Михайловского дворца. Позднее они появились в одном из ресторанов на Крещатике под названием «Котлеты по-киевски»

В конце XIX века в ресторане «Киев» догадались в котлетах де-воляй (côtelette de volaille или котлеты из птицы) оставлять косточку. Так как на косточку надевали папильотку, то котлеты стало удобно есть руками, и они приобрели известность под названием «котлеты по-киевски».

Однако, П. П. Александрова-Игнатьева в 1909 г. о происхождении названия котлет пишет так: «Новомихайловскими эти котлеты называются потому, что впервые были приготовлены в Санкт-Петербурге, в клубе сельских хозяев, помещавшемся на Михайловской улице.» Там же объясняется, как и зачем в блюде используется косточка.

Украинцы утверждают, что котлеты попали к ним в 1918 году, но популярности не добились. В 1947 году их приготовили в честь возвращения советской делегации из Парижа, после подписания ею мирных договоров с бывшими сателлитами Германии. Котлеты всем понравились и быстро вошли в ресторанное меню.

-2
-3
-4
-5

Часто иностранцы, приезжающие к нам, жалуются на обилие картошки у нас в ресторанах. Однако, картошка появилась у нас из Перу через Европу и была насильно впихнута в русский рот Петром Первым. Часто, когда ссылаются на типичную советскую пищу, то приводят пример картофельной пюрешки с котлетками, но “пюре” – это изобретение французов. Советский мужик полюбил картофельное пюре и стали его наяривать, а в Перу и во Франции, редко, где его отведаешь.

Ровно таким же образом случилось и с “борщом”. Его изобрели, судя по всему, малороссы, а русские полюбили, почти забили свои родные “щи” и по-своему переосмыслили. В разных частых России “борщ”, готовят немного по-разному.

Отсюда и РУССКИЙ БОРЩ.

Еда
6,93 млн интересуются