Найти в Дзене
Оксана Задумина

Японская еда, которую может приготовить каждый

Говоря о Японии, невозможно не отметить традиционные японские блюда и, в первую очередь, «окономияки», в  буквальном переводе, «жарить то, что вам по вкусу». Это жареная лепёшка из смеси разнообразных ингредиентов, смазанная специальным соусом и посыпанная очень тонко нарезанным сушёным тунцом. В настоящее время в кафе и ресторанах предлагается к ней ещё майонез, пришедший в Японию из Европы.

Блюдо, которое ела я, было приготовлено на моих глазах, так как кухня в заведении располагалась за стойкой. Повар сначала мелко нашинковал и обжарил  капусту, потом добавил морепродукты, мясо, спагетти, яйцо, а в завершение процесса всё залил соусом и насыпал сверху тонкие, как чешуйки кусочки высушенного тунца, которые танцевали от жара, потому что наш стол напоминал большой горячий противень.

Окономияки в Хиросиме
Окономияки в Хиросиме

Японцы с удовольствием едят «камабоко» – колбаски, тесто для которых готовится из кальмара и белой рыбы. По вкусу это похоже на наши крабовые палочки, но только жаренные во фритюре и начинённые сыром или ветчиной. Перед употреблением их ещё раз кидают в кипящее масло, разогревая таким образом. Кроме того, японцы очень любят «удон» – суп из пшеничной лапши или «соба» – из гречневой, в котором плавает слегка поджаренное яйцо.

Суп- удон, Хиросима.
Суп- удон, Хиросима.

Супы японцы с удовольствием едят на завтрак, как, впрочем, и большинство блюд из риса. Среднестатистическая японская семья из 4 человек съедает в год 7 мешков риса по 30 кг. Кроме пищи изготовленной из риса, в кафе вам предложат массу зажаренных во фритюре продуктов, начиная от картошки и заканчивая диковинными рыбками.

Окономияки
Окономияки

В японском магазине поражает именно разнообразие даров моря, которые продаются как в готовом, так и в свежем виде. Примечательно, что если вы возьмёте салат, то в пакет вам обязательно положат палочки и вилку-ложку (есть у них такое симбиотическое изделие), если купите йогурт – то маленькую одноразовую ложечку. В сети магазинов «7/11» (Севен-элэвен) кассир обязательно спросит: не нужно ли подогреть то, что вы приобретаете.

-4

Многие названия товаров в японском языке заимствованы и поэтому изъясняться с японцами легко, кроме того, они старательно учат английский язык. Например, вас поймут, если скажете «хотто кохи», что значит «горячий кофе». Йогурт, киви, икра – это почти по-японски:))) Мы тоже используем японские слова, правда, несколько трансформируя их, например, японские «суСИ» превратились в «сУши», «татамИ» в «татАми» и т.д.

-5

Национальная гордость японцев – сакура, т.е. декоративная вишня (плодов она не даёт). Её цветение является для японцев символом пробуждения и обновления, поэтому школьный учебный год там начинается именно в апреле. Кроме вишни, в Японии распространена декоративная слива, которая внешне похожа на вишню, но отличается ребристым стволом и более ранним мартовским цветением.

Печальный мир! Даже когда расцветают вишни… Даже тогда… Исса (1768–1827)
Печальный мир! Даже когда расцветают вишни… Даже тогда… Исса (1768–1827)

В Японии не востребована профессия психолога, так как обычный японец не пойдёт рассказывать другому человеку о своих переживаниях – они самураи! Но зато среди японцев нередки случаи самоубийств, особенно среди подростков (обычай харакири видно прочно укоренён в коллективном бессознательном). Поэтому сейчас в японских школах введены «Уроки жизни», на которых ученикам пытаются донести идею самоценности и уникальности человеческой жизни.

Продолжение: Место, где существует шесть времен года

На канал можно по ссылке ПОДПИСАТЬСЯ

Читайте, если пропустили: часть 4. Две страсти, которые сводят японцев с ума