Найти тему

Литературные шотландские чаепития

Эдинбургский отель Sheraton запустил намедни тематические послеобеденные чаепития с различными отсылками к известным литературным произведениям, так или иначе связанным с Шотландией. Рассказывать об этих чаепитиях особенно нечего, достаточно, как это почти всегда бывает с Afternoon Tea, посмотреть картинки — но хочу обратить внимание на один забавный и банальный нюанс.

-2
-3
-4
Элементы эдинбургского литературного чаепития. www.edinburghnews.scotsman.com
Элементы эдинбургского литературного чаепития. www.edinburghnews.scotsman.com

В последнее время довольно плотно идут новости о том, что тот или иной отель запускает разные чайные подачи с художественным подтекстом. В Лондоне пироженки по мотивам картин и прочих визуальных арт-объектов, в Дублине и Эдинбурге — литературные чаепития. Такая волна — штука вполне нормальная, в сфере услуг традиционно высокая степень лемминговости. Стоит одному что-то хотя бы внешне прикольное сделать — и сразу остальные подтягиваются.

При этом обращает на себя внимание прямая зависимость между известностью произведений, по мотивам которых исполнены чаепития, и объемом поясняющих текстов. Ну то есть, грубо говоря, если чаепитие сделано по мотивам кустодиевской купчихи, кэрроловской Алисы или какой-либо картины Ван-Гога, то пояснений — минимум. Актрису за стол с самоваром, котом и арбузом посадил, заячьи уши с цилиндром надел, ухо из сладкой мастики вылепил — и все сразу все понимают. А вот если чаепитие исполнено по произведениям локальной классики, то в меню по целой странице приходится писать о том, как и какая пироженка связана с конкретной локацией, которую описал не очень хорошо известный автор в своей не очень хорошо известной за пределами данной локации книжке.

И даже если выбрать произведение известное, то могут быть нюансы. Ну то есть, грубо говоря, если в условных Пушкинских Горах поставить в сумерках на стол самовар с китайским чайником сверху, то мало кто считает в этой подаче отсылку к «Евгению Онегину» без дополнительных пояснений. Нужен будет отрывок из романа — как ни крути, а чайные эпизоды «Евгения Онегина», равно как и эпизоды с «Брегетом», «щепетильным Лондоном» и всем таким прочим гораздо менее известны среднестатистическому российскому потребителю, нежели сцена дуэли или переписка героев романа.

Ну и да, к слову. Когда будете выбирать китайский чайник для установки на онегинский самовар, выбирайте, конечно, чайник фарфоровый или, на крайняк, стеклянный или, на самый-самый крайняк, глиняный с глазурью. Но никак не глиняный без глазури. Который отмыть от самоварной копоти будет невозможно.

Еда
6,93 млн интересуются