Найти в Дзене
История и культура Евразии

Бешбармак - откуда происходит название блюда

Бешбармак - традиционное казахское, башкирское, кыргызское, и татарское блюдо. Оно является национальной гордостью этих этносов и считается одним из самых популярных и известных блюд. Особенно в Казахстане. Название "бешбармак" в переводе означает "пять пальцев", так как традиционно его едят, используя только руки, без приборов. Главными ингредиентами бешбармака являются куски мяса (обычно говядины или баранины), тесто и лук. Блюдо готовится путем варки мяса вместе с луком, после чего его подают на кусках свежего теста. Бешбармак - это не только вкусное блюдо, но и символ гостеприимства и традиционной культуры кочевников.

В то же время, по мнению автора название блюда привнесено к казахам извне. Так как у казахов традиционное мясное блюдо называется Ет. То есть просто мясо. В некоторых регионах, его так и подают - только в виде мяса и бульона. Никаких мучных добавок и лука.

  • Бешбармак под этим названием едят и татары, и киргизы, и башкиры. И только руками. Хотя в последнее время встречается и европейская сервировка блюда.

То же самое блюдо, что бешбармак имеет названия в каракалпакском языке - Турама, туркменском - Дограма, узбекском - нарын.

Также мясо бешбармака бывает не только говяжье, конина или баранина. Используют и мясо птицы. Есть также рыбный бешбармак - Карма. Его хорошо готовят в Приаралье и казахи западных регионов Казахстана.

Вообще представляет интерес мысль о том, что бешбармак имеет своим происхождением нарын. Именно в нарыне много лапши. От нарына у казахов и пошла привычка класть лапшу в ет. Так возник казахский бешбармак.

Нарын
Нарын

Хотя о башкирском бешбармаке писал еще И.И.Лепёхин:

  • Бишъ Бармакъ, самая лучшая башкирская пища, происходит от слова Биш - пять, и Бармак - палец, и состоит из мелкоизрубленых кусков лошадиного, коровьего или овечьего мяса, и Салмы. Салма делается из крутого теста пшеничной, ячменной или полбенной муки, которое, разделяя на куски величиной с медный пятикопеечник, варят в одном котле с мясом так, как у нас клецки.
Иван Иванович Лепёхин (10 [21] сентября 1740, Санкт-Петербург — 6 [18] апреля 1802, Санкт-Петербург) — русский учёный-энциклопедист, путешественник, естествоиспытатель, лексикограф, академик Императорской академии наук и художеств в Санкт-Петербурге (1771)
Иван Иванович Лепёхин (10 [21] сентября 1740, Санкт-Петербург — 6 [18] апреля 1802, Санкт-Петербург) — русский учёный-энциклопедист, путешественник, естествоиспытатель, лексикограф, академик Императорской академии наук и художеств в Санкт-Петербурге (1771)

Левшин в своем труде 1832 года «Описание Киргиз-Казачьих, или, Киргиз-Кайсацкских орд и степей» также упоминает бешбармак.

Алексей Ираклиевич Левшин (Лёвшин) (1798—1879) — русский государственный деятель, сенатор, историк, писатель и этнограф. Один из теоретиков реформы по освобождению крестьян, член Государственного совета
Алексей Ираклиевич Левшин (Лёвшин) (1798—1879) — русский государственный деятель, сенатор, историк, писатель и этнограф. Один из теоретиков реформы по освобождению крестьян, член Государственного совета

Шанский считал, что бешбармак пришло из татарского языка.

Николай Максимович Шанский (22 ноября 1922, Москва — 11 мая 2005, там же) — советский и российский лингвист-русист, специалист по лексике, фразеологии, словообразованию, морфологии, синтаксису, этимологии русского языка, языку писателей и русской лингводидактике, методике обучения русскому языка. Доктор филологических наук (1966), профессор МГУ (с 1968), действительный член АПН СССР (1974) и РАО (1992)[2]. Научный редактор серии учебников по русскому языку для средней школы
Николай Максимович Шанский (22 ноября 1922, Москва — 11 мая 2005, там же) — советский и российский лингвист-русист, специалист по лексике, фразеологии, словообразованию, морфологии, синтаксису, этимологии русского языка, языку писателей и русской лингводидактике, методике обучения русскому языка. Доктор филологических наук (1966), профессор МГУ (с 1968), действительный член АПН СССР (1974) и РАО (1992)[2]. Научный редактор серии учебников по русскому языку для средней школы

По распространённой в последнее время популярной версии бешбармак происходит из кыргызского языка. Фонетически оно ближе к нему, так как в казахском языке говорят Бес. А не Беш.

Еда
6,93 млн интересуются