Найти в Дзене

Почему Пасхальный Кролик несет яйца???

Я люблю всякие финтифлюшечки для украшения дома: вазочки, салфеточки, свечечки… Пару недель назад я искала в интернет-магазинах украшения к Пасхе и поймала себя вдруг на том, что кладу в закладки уже третью вещь с кроликами. Стоп, причем тут кролики, это же не наша традиция, нет у нас, и отродясь не было пасхального кролика.

Да, я как учитель английского в теме и контексте – есть в моей коллекции несколько видео и текстов про Пасху, где чуть ли не главное место отводится Easter Bunny и Easter Egg Hunt. Но все же у нас максимум - цыплята, но чтоб кролики...

И мне стало интересно, откуда появилась такая традиция. И я накопала несколько интересных историй, коими с удовольствием с вами сейчас поделюсь в своем вольном пересказе.

А факты мне открылись не то чтобы совсем поразительные и шокирующие (всё же мы все знаем, что многие традиции Христианства уходят корнями в язычество), но интересные.

Ноги у Пасхального Кролика растут из древнегерманского фольклора. Древние тевтоны почитали богиню плодородия Эостру (она же Астарта, Иштар), а кто же является символом плодородия, как не кролик? Так ведь и говорят – «размножаются как кролики». Вот и получается, что Пасхальный Кролик – прислужник богини Астарты… Назвали его древние германцы Osterhase – дословно «заяц Эостры/Астарты». Празднования в честь богини плодородия проводились в сезон, когда природа оживала и готовилась плодоносить – весной, плюс-минус во дни весеннего равноденствия. Считалось, что зайцы или кролики несли светильники за Эострой.

-2

Как мы знаем, много веков на протяжении истории людям было не особо до праздников, и уж особенно для праздников для детей. Но жизнь постепенно налаживалась, и в ней стало все больше и больше находиться места веселью. И Пасхальный Заяц Osterhase вошел в жизнь немцев, голландцев и близлежащих народов. Но до XVII века он был заяц как заяц, с обычными анатомо-физиологическими особенностями размножения. И вот в 1680 году появился рассказ «De ovis paschalibus — von Oster-Eyern» - о Пасхальном Зайце, который откладывает яйца и прячем их в садах. А автором этого рассказа был как бы вы думали кто? Профессор медицины Георг Франк фон Франкенау (Georg Franck von Franckenau). Честно говоря, уж от ученого, медика я такого не ождала)

-3

Пасхального Кролика считали одной из «величайших радостей детства». Его ждали так же, как и подарков на Рождество.

Эту легенду и традицию дарить детям марципановых зайцев привезли в США в XVIII веке иммигранты из Германии, которые поселились на юго-востоке штата Пенсильвания. И скоро Osterhase был широко известен во всем Новом Свете, только под новым именем - Easter Bunny.

И все же остается вопрос: как связан Пасхальный Заяц, Osterhase, Easter Bunny с Христианством?

Оказывается, кролик ассоциируется с матерью Христа, Девой Марией и символизирует чистоту. Вспомните Тициановскую «Мадонну с кроликом».

-4

Кстати, на памятнике Святым Благоверным Петру и Февронии в Сергиевом Посаде тоже кролики.

-5

А что же Egg Hunt, охота за яйцами?

Считается, что обычай прятать разноцветные яйца придумал великий немецкий поэт Иоганн-Вольфганг Гёте. Он первым устраивал такое развлечение для своих гостей, причём не только детишек, но и взрослых.

В этой статье я еще хотела и поговорить про этимологию слова Easter, Пасха, но оно уже и так понятно из вышесказанного: опять же Астарта, чье имя, в свою очередь происходит от протоиндоевропейского корня aus сиять (оттуда же и astronзвезда). Скажу только, что в русском языке у нас слово «Пасха» означает и христианский, и иудейский праздник. А в английском для иудейского праздника есть свое слово – Passover, от pass over - пройти через, в данном случае – через пустыню. А что касается прилагательного «пасхальный», то их тоже два – easter (как раз Пасхальный Кролик - Easter Bunny) и paschal – и это частый случай в английском, когда есть слова-синонимы, но одно родом из древнегерманского (easter), а второе из латыни (paschal).

А вот этимология слова bunnyзаяц/кролик – интереснее.

Оно происходит из шотландского bun, кроличий хвост. Кто интересуется кулинарией и прическами, тот знает, что у bun есть и такие значения: «булочка», «кичка». То есть что-то объемное, круглое. А еще таким словом лет пятьсот назад называли молодую вдову с ребенком (прообраз сегодняшнего «разведенка с прицепом», только как-то помилее, что ли: с милым кроличьим хвостиком).

И кстати, я оказалась не совсем права, когда считала, что Пасхальный Кролик – чуждый нам элемент. Оказалось, был он в России, в начале XX века, но особо не прижился. А вот красивые пасхальные открытки с ним сохранились.

-6

P.S. Подбирая картинки к этой статье, я открыла для себя потрясающего Карла Роберта Артура Тиле (Carl Robert Arthur Thiele, 2 ноября 1860, Лейпциг — 18 июня 1936, там же) — немецкого художника, живописца, рисовальщика, акварелиста, иллюстратора и декоратора. Но его пасхальные открытки настолько великолепны, что заслуживают отдельной статьи.

________________________________

Друзья, если вам понравилась статья – пожалуйста, поставьте лайк, это важно для развития проекта! И подписывайтесь на меня – будет много нового, интересного и полезного! Обещаю, скучно не будет!