Найти в Дзене

В чём разница между pancake и crepe

Оглавление

Блины блинам рознь. То, что мы привыкли в России называть блинами, отличается от американских блинов. Ну и слова тоже для этих блинов есть разные. Давайте разберёмся и решим, что же вы предпочитаете - pancakes или crepes?

PANCAKE

-2

Произношение и перевод:

[ˈpænkeɪk] - [пэ́нкейк] - блин, оладушек, панкейк

Значение слова:

тонкий плоский круглый торт, сделанный из смеси муки, яиц и молока, поджаренный с двух сторон; обычно его едят на завтрак или на десерт с сахаром, джемом и т.п., или в качестве основного блюда с мясом, сыром и т.д.

Употребление слова:

idiom

as flat as a pancake - дословно: плоский как блин - абсолютно плоский

Примеры:

Americans like pancakes with maple syrup. - Американцы любят блины с кленовым сиропом.

Do you want a sweet pancake or a savoury one? - Вы хотите сладкий блин или несладкий?

Происхождение:

произошло от слов pan (сковорода) + cake (торт)

CREPE

-3

Произношение и перевод:

/kreɪp/ - /крейп/

/krep/ - /крэп/

блин

Значение слова:

тонкий лёгкий pancake

Примеры:

Fold the crepe in half, then in half again to form a triangle. - Сверните блин пополам, затем ещё раз пополам, чтобы получился треугольник.

He has never tasted crepes with mushrooms. - Он никогда не пробовал блины с грибами.

Происхождение:

от французского crespe, что значит завернутый, изогнутый

Учили английский в школе и универе, но так и не можете говорить? Запишитесь на бесплатную консультацию, чтобы узнать, как начать говорить уже с первого занятия.

В чём разница

Тонкие блинчики, в которые можно завернуть начинку, и которые более традиционны в русской кухне, называются словом crepes.

А более плотные толстенькие, но меньшие в диаметре блины (больше похожие на наши оладьи), называют словом pancake. В русский язык оно тоже пришло. Сейчас многие готовят панкейки наравне с нашими блинчиками.