Найти тему
"Never give in, never give in, never, never, never, never—in nothing, great or small, large or petty—never give in except to convictions of honor and good sense". Никогда не сдавайтесь — никогда, никогда, никогда, никогда - ни в чём, ни в большом, ни в малом, ни в крупном, ни в мелком - никогда не сдавайтесь, за исключением убеждений чести и здравого смысла. Уинстон Черчиль
1 неделю назад
В чём разница между pancake и crepe
Блины блинам рознь. То, что мы привыкли в России называть блинами, отличается от американских блинов. Ну и слова тоже для этих блинов есть разные. Давайте разберёмся и решим, что же вы предпочитаете - pancakes или crepes? Произношение и перевод: [ˈpænkeɪk] - [пэ́нкейк] - блин, оладушек, панкейк Значение слова: тонкий плоский круглый торт, сделанный из смеси муки, яиц и молока, поджаренный с двух сторон; обычно его едят на завтрак или на десерт с сахаром, джемом и т.п., или в качестве основного блюда с мясом, сыром и т...
2 недели назад
HEALTHY & HEALTHFUL
Hello everyone! Недавно к нам обратились с вопросом разобрать разницу между некоторыми confusing words - то есть такими словами, которые нас путают, и не всегда понятно, какое из них стоит употребить в той или иной ситуации. Начнем с пары healthy и healthful. Например, человек может быть healthy, образ жизни может быть healthy (healthy lifestyle), питание (healthy diet), экономика (healthy economy). То есть мы говорим о здоровом состоянии. Что-то само уже является здоровым. Examples: Stay healthy! - Будь здоров! The newborn was perfectly healthy...
2 недели назад
TIMETABLE & SCHEDULE
Good morning guys! Давайте сегодня разберем еще одну пару слов, с которыми бывают вопросы - TIMETABLE & SCHEDULE. Сразу отмечу, что первое - timetable - более типично для британского английского, второе - schedule - для американского. Теперь посмотрим значения слов. И timetable, и schedule могут означать следующее: Have you got the new bus timetable for this year? - У тебя есть новое расписание автобусов на этот год? The schedule said there was another train at 6.15. - По расписанию был еще один поезд в 6...
1 месяц назад
СИТКОМ
“Универ”, “Папины дочки”, “Физрук”, “Кухня” - эти и подобные сериалы называются ситкомами. Они довольно популярны в России, смешные и поднимают настроение. Давайте посмотрим, откуда пришло слово. Let’s go! /ˈsɪtkɒm/ сИткам И вот какое значение этому слову даётся в словаре: Sitcom is ​a regular comedy programme on television that shows the same characters in different funny situations. Ситком - это регулярно выходящая комедийная программа на телевидении, в которой одни и те же персонажи оказываются в разных забавных ситуациях...
1 месяц назад
СЕЛЕБРИТИ
О селебрити мы читаем в интернете и в журналах. Видим их с экрана телевизора. О них ходит масса слухов, их появление на людях или в ТВ передачах не остаётся незамеченным, скорее наоборот - очень даже обсуждаемым. А мы с вами поговорим, откуда пришли эти самые селебрити. Let’s go! /səˈlebrəti/ селЭбрэти И вот какое значение этому слову даётся в словаре: Celebrity is a famous person. Селебрити - известный человек. Примеры: Слово celebrity произошло от латинского celibritatem, что значит “множество людей, слава”...
1 месяц назад
МАРКЕТПЛЕЙС
На сегодняшний день маркетплейсы есть в жизни чуть ли не каждого жителя России. По данным исследовательского агентства Data Insight 84% людей нашей страны ими воспользовались в прошлом году. И если вы считаете, что вас в этом числе нет, возможно, вам нужно просто узнать лучше, что такое “маркетплейс”. Об этом слове сегодня и поговорим. Let’s go! /ˈmɑːkɪtpleɪs/ мАкитплэйс И вот какое значение этому слову даётся в словаре: Marketplace is a part of business activity that is concerned with buying and selling goods in competition with other companies...
1 месяц назад
ИВЕНТ
Ивент-бизнес, ивент-менеджер, ивент-индустрия - эти слова нередко встречаются, когда речь заходит о различных мероприятиях. Кто-то ищет работу в этой сфере, кто-то сам предоставляет подобные услуги. А мы же разберёмся подробнее со словом ИВЕНТ. Что она означает? Откуда пришло к нам? Давайте смотреть. /ɪˈvent/ ивЭнт И вот какое значение этому слову даётся в словаре: Event is a planned public or social occasion. Ивент - это запланированное публичное или социальное мероприятие. Примеры: Изначально слово event означало “последствие чего-то”...
2 месяца назад
DECK THE HALLS
Сегодня поговорим об одной очень актуальной фразе DECK THE HALLS. Она впервые прозвучала в рождественском гимне, который так и называется «Deck the halls». «Deck» - это сокращение от слова «decorate» - «украшать», а слово «hall» может означать не только «зал», но и любое большое помещение, которое мы обязательно украшаем на Новый год и Рождество. Например: We usually deck the halls in December. Мы обычно все украшаем в декабре...
2 месяца назад
Рождественская цитата из "Винни Пуха" Алана Милна. "Рождество - это такой вид праздника, когда собираются вместе," - сказал Пух. "Мой любимый вид," - сказал Пятачок.
2 месяца назад
Ночные идиомы на английском
Good night! Сегодня у нас пост для night owls, ну и всем остальным будет полезно, думаю. Разберём несколько ночных идиом. Let’s go! 🌗 Night owl /ˈnaɪt aʊl/ Дословно: ночная сова Значение: человек, который не ложится спать допоздна (ну или до раннего утра), бодрствуя в те часы, когда большинство людей давно спят. Мы таких людей называем просто “совами”. Пример: 🌗 Burn the midnight oil /bɜːn ðiː ˈmɪdnaɪt ɔɪl/ Дословно: жечь полуночное масло Значение: допоздна не ложиться спать, работая над проектом или каким-то заданием...
3 месяца назад
Английский на кухне
Кухня - это оживленное пространство, где есть все возможности для изучения и практики английского языка во время готовки. В этой статье рассмотрим необходимую лексику и часто используемые выражения, которые сделают ваше пребывание на кухне еще более полезным. Let’s get started! Can you pass me a spoon? - Можешь передать мне ложку? Do you know how to fry potatoes? - Ты знаешь, как пожарить картошку? Can you help me set the table for dinner? - Можешь помочь мне накрыть стол к ужину? What products...
258 читали · 3 месяца назад