Easy Speak - Школа английского
9433
подписчика
Статьи и полезные материалы для тех, кто хочет говорить на английском языке свободно! …
"Never give in, never give in, never, never, never, never—in nothing, great or small, large or petty—never give in except to convictions of honor and good sense". Никогда не сдавайтесь — никогда, никогда, никогда, никогда - ни в чём, ни в большом, ни в малом, ни в крупном, ни в мелком - никогда не сдавайтесь, за исключением убеждений чести и здравого смысла. Уинстон Черчиль
В чём разница между pancake и crepe
Блины блинам рознь. То, что мы привыкли в России называть блинами, отличается от американских блинов. Ну и слова тоже для этих блинов есть разные. Давайте разберёмся и решим, что же вы предпочитаете - pancakes или crepes? Произношение и перевод: [ˈpænkeɪk] - [пэ́нкейк] - блин, оладушек, панкейк Значение слова: тонкий плоский круглый торт, сделанный из смеси муки, яиц и молока, поджаренный с двух сторон; обычно его едят на завтрак или на десерт с сахаром, джемом и т.п., или в качестве основного блюда с мясом, сыром и т...
HEALTHY & HEALTHFUL
Hello everyone! Недавно к нам обратились с вопросом разобрать разницу между некоторыми confusing words - то есть такими словами, которые нас путают, и не всегда понятно, какое из них стоит употребить в той или иной ситуации. Начнем с пары healthy и healthful. Например, человек может быть healthy, образ жизни может быть healthy (healthy lifestyle), питание (healthy diet), экономика (healthy economy). То есть мы говорим о здоровом состоянии. Что-то само уже является здоровым. Examples: Stay healthy! - Будь здоров! The newborn was perfectly healthy...
TIMETABLE & SCHEDULE
Good morning guys! Давайте сегодня разберем еще одну пару слов, с которыми бывают вопросы - TIMETABLE & SCHEDULE. Сразу отмечу, что первое - timetable - более типично для британского английского, второе - schedule - для американского. Теперь посмотрим значения слов. И timetable, и schedule могут означать следующее: Have you got the new bus timetable for this year? - У тебя есть новое расписание автобусов на этот год? The schedule said there was another train at 6.15. - По расписанию был еще один поезд в 6...
СИТКОМ
“Универ”, “Папины дочки”, “Физрук”, “Кухня” - эти и подобные сериалы называются ситкомами. Они довольно популярны в России, смешные и поднимают настроение. Давайте посмотрим, откуда пришло слово. Let’s go! /ˈsɪtkɒm/ сИткам И вот какое значение этому слову даётся в словаре: Sitcom is a regular comedy programme on television that shows the same characters in different funny situations. Ситком - это регулярно выходящая комедийная программа на телевидении, в которой одни и те же персонажи оказываются в разных забавных ситуациях...
СЕЛЕБРИТИ
О селебрити мы читаем в интернете и в журналах. Видим их с экрана телевизора. О них ходит масса слухов, их появление на людях или в ТВ передачах не остаётся незамеченным, скорее наоборот - очень даже обсуждаемым. А мы с вами поговорим, откуда пришли эти самые селебрити. Let’s go! /səˈlebrəti/ селЭбрэти И вот какое значение этому слову даётся в словаре: Celebrity is a famous person. Селебрити - известный человек. Примеры: Слово celebrity произошло от латинского celibritatem, что значит “множество людей, слава”...
МАРКЕТПЛЕЙС
На сегодняшний день маркетплейсы есть в жизни чуть ли не каждого жителя России. По данным исследовательского агентства Data Insight 84% людей нашей страны ими воспользовались в прошлом году. И если вы считаете, что вас в этом числе нет, возможно, вам нужно просто узнать лучше, что такое “маркетплейс”. Об этом слове сегодня и поговорим. Let’s go! /ˈmɑːkɪtpleɪs/ мАкитплэйс И вот какое значение этому слову даётся в словаре: Marketplace is a part of business activity that is concerned with buying and selling goods in competition with other companies...
ИВЕНТ
Ивент-бизнес, ивент-менеджер, ивент-индустрия - эти слова нередко встречаются, когда речь заходит о различных мероприятиях. Кто-то ищет работу в этой сфере, кто-то сам предоставляет подобные услуги. А мы же разберёмся подробнее со словом ИВЕНТ. Что она означает? Откуда пришло к нам? Давайте смотреть. /ɪˈvent/ ивЭнт И вот какое значение этому слову даётся в словаре: Event is a planned public or social occasion. Ивент - это запланированное публичное или социальное мероприятие. Примеры: Изначально слово event означало “последствие чего-то”...
DECK THE HALLS
Сегодня поговорим об одной очень актуальной фразе DECK THE HALLS. Она впервые прозвучала в рождественском гимне, который так и называется «Deck the halls». «Deck» - это сокращение от слова «decorate» - «украшать», а слово «hall» может означать не только «зал», но и любое большое помещение, которое мы обязательно украшаем на Новый год и Рождество. Например: We usually deck the halls in December. Мы обычно все украшаем в декабре...
Рождественская цитата из "Винни Пуха" Алана Милна. "Рождество - это такой вид праздника, когда собираются вместе," - сказал Пух. "Мой любимый вид," - сказал Пятачок.
Ночные идиомы на английском
Good night! Сегодня у нас пост для night owls, ну и всем остальным будет полезно, думаю. Разберём несколько ночных идиом. Let’s go! 🌗 Night owl /ˈnaɪt aʊl/ Дословно: ночная сова Значение: человек, который не ложится спать допоздна (ну или до раннего утра), бодрствуя в те часы, когда большинство людей давно спят. Мы таких людей называем просто “совами”. Пример: 🌗 Burn the midnight oil /bɜːn ðiː ˈmɪdnaɪt ɔɪl/ Дословно: жечь полуночное масло Значение: допоздна не ложиться спать, работая над проектом или каким-то заданием...
Английский на кухне
Кухня - это оживленное пространство, где есть все возможности для изучения и практики английского языка во время готовки. В этой статье рассмотрим необходимую лексику и часто используемые выражения, которые сделают ваше пребывание на кухне еще более полезным. Let’s get started! Can you pass me a spoon? - Можешь передать мне ложку? Do you know how to fry potatoes? - Ты знаешь, как пожарить картошку? Can you help me set the table for dinner? - Можешь помочь мне накрыть стол к ужину? What products...