Easy Speak - Школа английского
9486
подписчиков
Хотите начать говорить на английском языке свободно? тогда узнавайте о нашем видео-курсе английского: https://online.easyspeakeng.com/sale…
"Счастье - это не что-то готовое. Оно происходит из наших собственных действий." Далай Лама
"Жизнь - это не о поиске себя. Жизнь - это о создании себя". Джордж Бернард Шоу
Идиома: WHALE OF TIME
Когда на улице так тепло и приятно, самое время have a whale of a time в кругу друзей и близких! Причем, что мы можем have a whale of a time, где только душа пожелает, ведь главное, чтобы рядом были те, кто вам дорог. Итак, сегодняшняя фраза: HAVE A WHALE OF A TIME 🐳 🔹 Перевод слов: have - иметь; whale - кит; time - время. 🔹 Значение: to have a lot of fun and enjoy много веселиться и наслаждаться По-русски мы в таком случае говорим «замечательно проводить время». 🔹 Например: They'll have a whale of a time on vacation...
5 значений фразового глагола COME
Поговорим сегодня про фразовый глагол COME. У него больше 25 значений. Большая часть из них связана с основным значением слова come – приходить, идти. Мы разберем 5 значений, которые стоит запомнить в первую очередь.
🔸 COME IN 🔸 Значение:
Приступить к движению или какому-то действию.
Примеры: Open the door and come in! — Открой дверь и войди!
He came in and said: «Hello my friends». — Он вошел и сказал: «Привет, друзья». 🔸 COME BACK 🔸 Значение:
Прийти обратно
Примеры:
When you come back home? — Когда ты вернешься домой?
I don’t want to come back to school. — Я не хочу возвращаться в школу...
"Never give in, never give in, never, never, never, never—in nothing, great or small, large or petty—never give in except to convictions of honor and good sense". Никогда не сдавайтесь — никогда, никогда, никогда, никогда - ни в чём, ни в большом, ни в малом, ни в крупном, ни в мелком - никогда не сдавайтесь, за исключением убеждений чести и здравого смысла. Уинстон Черчиль
В чём разница между pancake и crepe
Блины блинам рознь. То, что мы привыкли в России называть блинами, отличается от американских блинов. Ну и слова тоже для этих блинов есть разные. Давайте разберёмся и решим, что же вы предпочитаете - pancakes или crepes? Произношение и перевод: [ˈpænkeɪk] - [пэ́нкейк] - блин, оладушек, панкейк Значение слова: тонкий плоский круглый торт, сделанный из смеси муки, яиц и молока, поджаренный с двух сторон; обычно его едят на завтрак или на десерт с сахаром, джемом и т.п., или в качестве основного блюда с мясом, сыром и т...
HEALTHY & HEALTHFUL
Hello everyone! Недавно к нам обратились с вопросом разобрать разницу между некоторыми confusing words - то есть такими словами, которые нас путают, и не всегда понятно, какое из них стоит употребить в той или иной ситуации. Начнем с пары healthy и healthful. Например, человек может быть healthy, образ жизни может быть healthy (healthy lifestyle), питание (healthy diet), экономика (healthy economy). То есть мы говорим о здоровом состоянии. Что-то само уже является здоровым. Examples: Stay healthy! - Будь здоров! The newborn was perfectly healthy...
TIMETABLE & SCHEDULE
Good morning guys! Давайте сегодня разберем еще одну пару слов, с которыми бывают вопросы - TIMETABLE & SCHEDULE. Сразу отмечу, что первое - timetable - более типично для британского английского, второе - schedule - для американского. Теперь посмотрим значения слов. И timetable, и schedule могут означать следующее: Have you got the new bus timetable for this year? - У тебя есть новое расписание автобусов на этот год? The schedule said there was another train at 6.15. - По расписанию был еще один поезд в 6...
СИТКОМ
“Универ”, “Папины дочки”, “Физрук”, “Кухня” - эти и подобные сериалы называются ситкомами. Они довольно популярны в России, смешные и поднимают настроение. Давайте посмотрим, откуда пришло слово. Let’s go! /ˈsɪtkɒm/ сИткам И вот какое значение этому слову даётся в словаре: Sitcom is a regular comedy programme on television that shows the same characters in different funny situations. Ситком - это регулярно выходящая комедийная программа на телевидении, в которой одни и те же персонажи оказываются в разных забавных ситуациях...
СЕЛЕБРИТИ
О селебрити мы читаем в интернете и в журналах. Видим их с экрана телевизора. О них ходит масса слухов, их появление на людях или в ТВ передачах не остаётся незамеченным, скорее наоборот - очень даже обсуждаемым. А мы с вами поговорим, откуда пришли эти самые селебрити. Let’s go! /səˈlebrəti/ селЭбрэти И вот какое значение этому слову даётся в словаре: Celebrity is a famous person. Селебрити - известный человек. Примеры: Слово celebrity произошло от латинского celibritatem, что значит “множество людей, слава”...
МАРКЕТПЛЕЙС
На сегодняшний день маркетплейсы есть в жизни чуть ли не каждого жителя России. По данным исследовательского агентства Data Insight 84% людей нашей страны ими воспользовались в прошлом году. И если вы считаете, что вас в этом числе нет, возможно, вам нужно просто узнать лучше, что такое “маркетплейс”. Об этом слове сегодня и поговорим. Let’s go! /ˈmɑːkɪtpleɪs/ мАкитплэйс И вот какое значение этому слову даётся в словаре: Marketplace is a part of business activity that is concerned with buying and selling goods in competition with other companies...
ИВЕНТ
Ивент-бизнес, ивент-менеджер, ивент-индустрия - эти слова нередко встречаются, когда речь заходит о различных мероприятиях. Кто-то ищет работу в этой сфере, кто-то сам предоставляет подобные услуги. А мы же разберёмся подробнее со словом ИВЕНТ. Что она означает? Откуда пришло к нам? Давайте смотреть. /ɪˈvent/ ивЭнт И вот какое значение этому слову даётся в словаре: Event is a planned public or social occasion. Ивент - это запланированное публичное или социальное мероприятие. Примеры: Изначально слово event означало “последствие чего-то”...