Кухарська книжка, 1929 год.
А вы знали, что первые найденные учеными рецепты были записаны более 4 тысяч лет назад? И это неудивительно, даже в наши дни кулинарные книги входят в топ самых востребованных изданий по всему миру! И, конечно, у каждой страны есть свои традиционные блюда. Мексиканские тако, японские суши, итальянская пицца…Все это гастрономическое разнообразие знакомит нас с культурой разных народов. Сегодня мы поговорим об особенностях национальной украинской кухни.
В работу поступила поварская книга начала 20 века. Из-за того, что обложка была мягкой, книга дошла до нас в потрепанном виде. Блок разваливался, а листы пожелтели со временем. Было принято решение укрепить издание и сделать новый более прочный переплет. Владельцы остановили свой выбор на составном переплете, для сторонок мастера использовали мраморную бумагу собственного изготовления. Кстати, оригинальную обложку мы также отреставрировали и “спрятали” под новую после форзацов. На корешок добавили контрастные марки и аккуратное золотое тиснение.
Надо сказать, что украинская кухня возникла очень давно. Уже в древние времена появились первые повара и кухарки, например, в Киево-Печерской лавре. Готовили они на Пасху и другие христианские праздники блюда из творога, ягод и яиц. На украинскую кухню влияли традиции приготовления блюд разных стран. Можно встретить элементы немецкой, турецкой, татарской, русской, польской, литовской кухонь. Но изначальные ингредиенты у украинцев получилось сохранить.
Так, обжаривание продуктов в перекалённом масле, свойственное тюркским кухням, было превращено в украинское «смажение» ( пассерование овощей, идущих в борщи или во вторые блюда), что, совершенно не свойственно русской кухне. Пельменеобразное блюдо турецкой кухни “дюш-вара” превратилось сначала в вараники, а затем уже в украинские вареники с характерными национальными наполнителями – вишнями, творогом, луком, шкварками. Из немецкой кухни было воспринято дробление продуктов, что нашло конкретное выражение в различных украинских «сичениках» – котлетообразных блюдах из фаршей.
Стоит сказать пару слов о “Кухарськой книжке”. Дело в том, что книга до сих пор не переиздавалась, а об авторе, Вере Ящинской, практически нет информации. Нам повезло, на глаза попалась интересная статья на украинском языке, которая немного пролила свет на издание.
Например, в книге есть советы, как определить свежесть мяса, распознать некачественное молоко и поддельное сливочное масло. Это были актуальные советы, так как многие продукты перевозились с нарушением условий хранения. Хотя в предисловии указано, что основной аудиторией читателей являются сельские жители, в некоторых рецептах встречаются дорогие продукты (рис, лимоны, каштаны, апельсины, фиги, изюм, миндаль, кардамон, корица и ананасы). Это говорит о том, что любая хозяйка во все времена старается удивить домочадцев необычными вкусовыми сочетаниями и не против экспериментов!
Вашим книгам и фото нужна помощь? Приглашаем Вас в нашу мастерскую!
Подписывайтесь на нас в: 👉 Instagram 👉 YouTube 👉 Facebook👉 Telegram