Почему мы желаем "Приятного аппетита!" - ведь аппетит, он по умолчанию приятный? Аппетит - это же хорошо. Есть аппетит - отлично, а если его нет - может, человек вообще болеет. Впрочем, можно ведь сказать и что "у него плохой аппетит", и получается, что само по себе слово "аппетит" не имеет такой уж выраженной положительной окраски. Нет, конечно, имеет, но не настолько выраженную, чтобы не сочетаться со словом "плохой". Потому что слова с четкой положительной окраской, такие как "радость", например, со словом "плохой" могут сочетаться разве что в виде редкого оксюморона. Английский "appetite", французский "appétit" - всё это идёт от латинского слова "appetitus", которое переводится как "стремление (к), желание". Происходит оно от глагола "appetere" ("стремиться (к), желать, искать"), который получился из слияния приставки "ad-" (семантика направления в сторону чего-либо) и глагола "petere" ("двигаться к, просить, требовать"). Приставка "ad-" потеряла звук "d" из-за ассимиляции. Попроб