«Я теперь рабочий» // Газета «Новатор», орган парткома, профкома и управления Дулёвского Ордена Ленина фарфорового завода им. газеты «Правда», 1982. – №9 (1910) от 4 марта. – С. 1.
Посвящение в рабочие – добрая установившаяся традиция фарфористов. Многим из них, особенно молодым, помнятся и радостное волнение в день вступления в рабочий класс, и тёплые напутственные слова наставников, руководителей коллектива, который становится теперь и своим.
В Красном уголке живописного цеха собрались живописцы, переводчики рисунков, отводчики. Здесь и ветеран партии и труда Г.И. Смирнов, начальник цеха А.В. Корнев, секретарь партбюро А.Е. Зотова, наставники. Сегодня число тружеников цеха увеличится на шесть молодых рабочих, получающих профессию переводчиков рисунков и отводчиков.
У каждого из них был свой наставник, передавший ученику частицу своей души, приёмы и навыки работы. В основном труд переводчиков рисунков схож, но у каждого из них непременно есть свои тонкости в работе, какие-то маленькие «хитрости», которые и отличают одного от другого.
Большой производственный стаж, жизненный и профессиональный опыт у наставника Нины Сергеевны Серяпиной. Учит она переводчиков рисунков.
Недавно пришла в цех Ольга Инякина. Её обучала Нина Сергеевна. Научила всем операциям: протирке изделий, нанесению деколи. При этом непросто передала свои навыки, а показала качественную работу, чтоб потом не пришлось переделывать за собой.
Эту же профессию получила у И. Ф. Мешковой Галина Щедрина. Переводчиками рисунков, но только шёлкотрафаретной печати, стали Эльвира Крайнова и Маргарита Солнцева.
Одну из основных профессий цеха – отводчик – переняла от ударника коммунистического труда Федяева Надежда Галлимулина.
У Н.А. Мартыновой обучалась Надежда Крылова.
Живописный цех богат своими трудовыми традициями, которые множатся и продолжаются молодёжью. Во время торжественного вручения вступающим в трудовую жизнь квалификационных свидетельств и сувениров А. В. Корнев тепло поздравил молодых рабочих с этим знаменательным событием и выразил уверенность, что они будут верны традициям старшего поколения живописцев и внесут свою лепту в общее дело всего коллектива завода.
От имени молодых тружеников цеха выступила переводчик рисунков Надежда Крылова, тепло поблагодарив своих наставников, руководство цеха за высокое доверие – работать в этом цехе.
Девушки освоили профессии, «рисующие» лицо нашей продукции. Их бережное, аккуратное отношение к каждому изделию – это уважение к труду сотен фарфористов, которые готовили массу, формовали, глазуровали, обжигали и сортировали фарфор. Получив в руки белоснежные блестящие изделия, переводчики рисунков и отводчики должны не только украсить их, но и позаботиться о качестве, чтобы любому, кто взглянет на наши чайники, тарелки, чашки, захотелось их приобрести. Не уроните марку нашего завода! С полным правом вы можете сказать: «Теперь я рабочий».
Подписывайтесь на мой канал, давайте о себе знать в комментариях или нажатием кнопок шкалы лайков. Будем видеть красоту вместе!
#явижукрасоту #ясчастлив