Не так давно сидели мы в пиццерии, а за соседним столом - два молодых человека. И один из них спрашивает у официанта:
- У вас мясо - халяль?
Официант отвечает, что мясо у нас не халяль, но вы можете взять, например, пиццу "4 сыра".
- Тогда, - говорит молодой мусульманин, - нам пиццу с креветками. Креветок двойную порцию.
Обнаружив себя, таким образом, образцовым идиотом, слабоумный недомусульманин уткнулся в телефон и стал ждать свою пиццу с креветками; каковые креветки мусульманам запрещены.
Мы ушли раньше, но я готов спорить на свой годовой чай, а это немаленькая сумма, что после пиццы молодой человек заказал замечательное кофе капучино с корицей погорячее, ибо что ещё может пить человек с анэнцефалией?
Вот эти вот невесть откуда взявшиеся межеумки, почему-то полагающие себя мусульманами - чем они всё-таки больны? На каком основании они причисляют себя к магометанам? Они сидят в пиццерии, где подают "Пепперони" - одно это уже должно остановить их на входе, ибо пепперони со свининой, а это значит - заведение уже априори не халяль, глупо даже задавать этот вопрос. Так после этого они преспокойно заказывают морепродукты, употребление коих есть харам.
Это как если бы вегетарианец спросил в мясном ресторане, вегетарианское ли у них заведение; и когда ему ответили бы, что, к счастью, нет, он бы заказал курицу, ведь курица - это не мясо.
Каюсь, меня страшно раздражают глупцы, у которых не хватает мозгов даже на то, чтобы осознать свою глупость; таким образом, меня раздражают 99,99% людей.
Если же говорить о кухне, которую сейчас преподносят как "национальную татарскую", то она полна мифов. Туристам продают конину, хотя исторически любимое мясо у татар - баранина. Туристам продают кыстыбый (лепёшку с картофельным пюре) и эщпощмак (треугольный пирожок с картофелем и говядиной), хотя самому-то картофелю в России чуть больше двухсот лет, а у татар он и вовсе не употреблялся аж до начала прошедшего века.
Таким образом, в настоящей татарской кухне:
1. Не было картофеля.
Есть свидетельства, как татары, призванные на Великую войну, как называли Первую Мировую, с великим трудом свыкались с тем, что приходится есть какие-то неведомые овощи - картофель, в частности.
Эщпощмак в те времена уже был, безусловно; это местный вариант узбекской самсы (скорее всего, бухарской самсы, ибо именно бухарская культура почему-то оказывала сильнейшее влияние) (татарский плов - это именно бухарский плов, а не самаркандский, например, не хивинский). Но готовился эщпощмак не с картофелем, а с пшеном.
2. Не было грибов.
Сами грибы были; но их не ели.
Почему-то именно грибы считались "погаными". Это подтверждает и моя абика, которая провела детство в татарской деревне, и хорошо помнит, что грибы никто не собирал и не употреблял в пищу.
К слову, даже сейчас вы вряд ли найдёте хоть одно "татарское" блюдо, где использовались бы хоть какие-то грибы, даже если речь о современных интерпретациях старых рецептов.
При этом нельзя сказать, что грибы не употреблялись в Казани. Ещё как употреблялись; но не татарами.
К примеру, в "Сибирских номерах" в XIX веке был известный трактир под руководством повара Филиппа Гаврилова. Этот Ф. Гаврилов получил медаль Тульской кулинарной ассоциации за свои знаменитые грибные консервы. Он составлял конкуренцию одному из главных казанских трактиров - "Казанскому подворью", коим владел казанский купец Щетинкин. В номерах "Казанского подворья" останавливались Александр Фадеев (до того, как он застрелился), Владимир Маяковский (до того, как он застрелился), Алексей Толстой.
И раз уж мы заехали в литературу - у татарского писателя Гаяза Исхаки есть рассказ, который на русский переводится как "Он ещё не был женат". Там главный герой, татарин, впервые в жизни пробует пирожки с грибами, которые испекла его русская подруга. И он испытывает, как бы сейчас сказали, амбивалентные чувства - с одной стороны, вкусно, это безусловно; но с другой-то стороны - запретно же.
3. Не было сыра.
Молоко и молочные продукты использовались активнейше. При переработке молока получали сливки, масло, творог, кадык, а также знаменитый корт (кырт) - "татарский красный творог".
Однако именно твёрдый сыр был татарам неизвестен вплоть до начала прошедшего века.
Издатель Ахметгарай Хасани в письме жене Зайнаб в 1910-м году писал (из Швейцарии), что есть такая штука - бутерброд: это хлеб и сыр. Считается, что это едва ли не первое письменное упоминание сыра в татарской культуре.
Известна история, как другой татарский писатель - Фатих Амирхан - съел кусок сыра, а проходившему мимо мулле показалось, что спятивший писатель ест мыло.
Этот случай лёг в основу рассказа Габдулла Тукая, в котором слово сыр поясняется в скобках как "эремчек", а это означает не сыр вовсе, а творог. В татарском языке не нашлось собственного слова для обозначения этого странного молочного продукта.
Иногда употреблялся мягкий сыр, такой типа домашний - так и его не делали, а покупали у русских. Этнографы Марьям и Кадыр Губайдуллина писали в 20-е годы XX века:
"Европейский сыр татары не любят, и его запах кажется им отвратительным".
Так-то, друзья, ц.