Оказывается, у многих привычных нам блюд есть “близнецы” в дальних странах. Так они и живут, “не подозревая” о существовании друг друга. Только представьте, если, скажем, перуанцу и русскому показать квас и попросить их ответить на вопрос, что же это такое, то они дадут разные ответы. И дело тут не в том, что кто-то что-то не так перевел. Дело в разном восприятии одного и того же напитка в принципе. Да ладно квас, даже холодец, у которого, казалось бы, не может быть каких-то незнакомых определений, во Вьетнаме назовут и приготовят чуточку иначе.
В нашей подборке 4 ярких представителя, все они хорошо вам знакомы, но только со стороны одной страны. Разбираемся с их судьбой в других странах.
Подписывайтесь на наш канал, чтобы узнать еще больше интересного о еде!
1. У нас — пельмени, в Китае — баоцзы
Баоцзы в Китае действительно так же популярны, как у нас пельмени. Там их готовят с разными, в том числе сладкими, начинками, хотя в основном это мясные или овощные начинки. Баоцзы так и называют — “китайские пельмени”. Интересно, что в Китае их любят есть именно на завтрак, хотя у нас пельмени — это стопроцентно обеденное блюдо. Баоцзы, как и пельмени, продаются в магазинах в замороженном виде. Обычно их готовят на пару или в микроволновой печи и могут подавать со всевозможными добавками, например, соусами.
2. У нас — холодец, во Вьетнаме — “стеклянное мясо”
А что, “стеклянное мясо” звучит даже поэтичнее, поэтому, если вы надумаете заинтриговать гостей, скажите, что будете подавать к столу “стеклянное мясо”. Это блюдо, помимо Вьетнама, готовят также в Корее и Китае, как правило, к праздничному столу. Состоит оно из мясных отходов и потрошков. Иногда в основу азиатского холодца ложится рыбное филе и черный гриб. Все это заливают бульоном с добавлением желатина и оставляют застывать.
3. У нас — кулебяка, в Италии — кальцоне
Казалось бы, что может быть общего у итальянской пиццы и нашего пирога? Оказывается, очень даже может! Кулебяка — вкуснейший мясной пирог, в который добавляют разные начинки. Кальцоне — не менее вкусная закрытая пицца, внутри которой можно найти сыр, мясо, овощи и другие варианты начинок.
4. У нас — блины, в Индии — доса
Блины — слишком легендарное блюдо, которое не может принадлежать только одной стране. В Индии, например, под блинами подразумевается доса — это один из вариантов местного завтрака. Досу также могут подавать в качестве хлеба, а основное отличие от блинов заключается в том, что тесто делают на основе чечевичной или рисовой муки. Кстати, это лайфхак для тех, кто любит более хрустящие блинчики.
Бонус:
И все-таки вернемся к перуанскому квасу. В отличие от нашего, в Перу его делают на основе зерен фиолетовой кукурузы.
Пробовали какие-нибудь из этих блюд в зарубежном исполнении? Пишите в комментариях, какой вариант вам ближе!