Очень милая дама в личных сообщениях, перемежая свои слова обсценной лексикой, предложила похвалить холодец, раз у ж я, такой сякой разэтакий утверждаю — в России тоже есть приличный сыр, а импортный — далеко не всегда качества лучшего.
Нет, судя по примененному ею выражении — «раскумарить», хвалить она его явно не собиралась, наоборот — всеми силами старалась показать, что настоящие леди, вроде нее, холодец никак не употребляют. Только тот самый пресловутый пармезан по два евро за кило, которым полны зарубежные супермаркеты.
Спорить с этой прекрасной леди я не стал (мало ли что там, в кумаре, она видит, а я без кумара — нет), потому… А похвалю-ка я холодец!
Я знаю, нынешнее поколение кулинарных интеллигентов холоде подвергает остракизму. По их мнению, он слишком… плебейский. Там ни трюфелей нет, ничего (можно, правда? положить), да и название у холодца слишком отечественное.
То и дело на ютубе выходят ролики с «реакциями» иностранцев на нашу еду — и при виде холодца эти самые иностранцы начинают презрительно морщить лицо — мол, фу, какая гадость.
Да только вот в чем фишка… Холодец едят не только в России, его едят во всем мире. Это блюдо полезное, вкусное, питательное и недорогое. А значит — весьма популярное.
Я знаю, те, кто ни разу ни был за границей, а потому употребляет исключительно парму, пармезан да хамон (тут надо пририсовать ухмыляющийся смайл), ну и представление об иностранной кухне имеет исключительно из роликов ютуба типа “ благородный герр из Германии попробовал наш холодец, показываю результат», мне не поверят, но…
В Германии холодец можно встретить под разными именами. Одно из них — sülze. Зельц. Зельц в нашем понятии не равен холодцу, однако многообразие его видов именно в немецкоговорящих странах позволяет поставить sülze на одну ступеньку с холодцом.
Например, берлинский зельц, в котором для желирования используется свиная шкурка
А вот просто зельц (как и большинство — из свиной ножки), но с добавкой: маринованным огурцом
А вот англичане предпочитают варить холодец из головы. Он так и называется — Head cheese. Нет-нет, и тут пармезаном не пахнет, поверьте, хоть и есть слово «сыр».
Head cheese, или «сыр из головы», готовится из головы теленка или свиньи, реже — барана или коровы. Вот мозг и глаза туда не пойдут, а ноги, несмотря на то, что сыр из головы — могут. В современных условиях могут брать и другие части туши.
Но, может быть, тогда французы не подведут, и точно не употребят такого простонародного блюда? Ах, и тут облом. Всевозможные террины не оставляют никакого шанса гурманам не отведать банального студня, зельца, холодца, даже если и называется он по другому.
Вот сайт «Шеф Симон» его рекомендует. Слабонервных просьба отвернуться — там нет трюфелей. Но есть свиная рулька со всеми прелестями.
Для чего я все это написал?
Во-первых, чтобы показать: презрение к собственной кухне и продуктам и уверенность, что взаграницах сплошные трюфеля, чаще всего присуща тем, кто зарубежную кухню знать не знает.
Во- вторых — мне, например, всегда интересны похожие блюда разных кухонь. Например, готовить холодец с рассолом огуречным — как по мне, хорошая идея. Обязательно попробую осенью.
Ну и в-третьих — вы знаете, учитывая, что аналогичные холодцу, студню и зельцу блюда есть практически во всех кухнях мира, похоже, ролики с «реакциями иностранцев» на русскую кухню, в которых они смотрят на холодец дикими глазами, похоже, фейк. В том смысле, что постановочные они. И люди, которые на основе этих роликов намекают, что холодец — прямо-таки кулинарный позор, который ни один приличный человек заграницей есть не будет — просто…наивные существа.
Такие вот дела.