Кухня Китая разделяется по регионам и выделяется острая, солёная, сладкая, кислая и горькая? Да, но не только!
Всем привет, дорогие читатели. Это Оксана про Китай, я живу в Поднебесной с 2017 года, путешествую, изучаю быт и нравы местных жителей и пишу истории об этом на Дзен.
Меня увлекает китайская кухня, ее интересно готовить, пробовать, анализировать. В конце оставлю вам несколько моих статей о ней, если будет интересно, почитайте.
Самые известные за рубежом блюда китайской кухни относятся к Гуандунской и Сычуаньской. Сычуань - большая провинция на Западе Китая, в местной кухне используют много красного перца, чёрного, популярен сычуаньский хотпот (самовар: свежее мясо, порезанное тонкими ломтиками, которое варишь сам в бульоне и обмакиваешь в соус).
Вкус, от которого немеет язык
Обманчивые своим красным из-за перца цветом кипящие котлы с хотпотом отпугивают многих. Но на самом деле Сычуаньская кухня не самая острая, как принято думать. Она вообще не характеризуется китайцами как "острая". Она - "ma" 麻,то есть "вызывающая чувство онемения". Это вкус, который я встречала только в китайской кухне, но не утверждаю, что он присущ лишь ей.
Пусть вас не приводит в ужас слово "онемение", дело в том, что его вызывает чёрный перец. Это лёгкое покалывание в языке, не такое неприятное, как пожар во рту от остроты.
А самая острая кухня в Китае в провинциях Хунань, Хубэй и Гуйчжоу. Эту кухню не рекомендую пробовать неподготовленным)
Еще один вкус китайской кухни - это "xian" 鲜 или сянь.
Его еще сложнее перевести, чем вкус "ма". Таким словом обычно описывают супы и морепродукты.
Можно сказать, что это "свежий", но и не только. Представьте, что вы только что приготовили рыбный суп. В нем вкусный солоноватый бульон, не жирный, тонкий вкус, свежая рыба, вы пробуете одну ложку и ... вот это "xian".
А вот такой пример:
вы гуляете по традиционному кварталу Китая, повсюду много людей и туристов. Кричат зазывалы, приглашающие отведать местную кухню. Рядом шкварчит тофу, но он вас не привлекает. Вы проходите мимо и замечаете женщину, которая жарит яичные блинчики с начинкой. Вы немного проголодались и покупаете один. Выбираете с салатным листом, яйцом, курицей и слегка острым соусом. Пробуете блинчик, он жирный, но в меру, и ароматный.
Вот это вкус - xiang 香 сян.
Не путайте с сянь, это разные вещи) Вкусом сян описывают что-то жареное в масле, и/или ароматное.
Если вы только что нажарили дома чебуреков, они тоже "сян", даже очень.
Что бы вы описали тремя этими вкусами и какой хотели бы попробовать?
Спасибо, что читате мои статьи до конца. Подписывайтесь на канал, ставьте лайк, если было иинтересно. Еще спишемся.
Обещанные статьи про китайскую кухню:
Китайцы угощали деликатесами. Рассказываю, зачем мужчины едят запеченые бычьи яички
Подсматривала за поварами, теперь готовлю китайскую кухню дома (показываю фото)
Китайская семья пригласила меня в гости на завтрак, показываю, чем накормили (фото)