Весной 1972 года на итальянском телевидении вышел как оказалось заключительный сезон развлекательного шоу Teatro 10, которое выходило по субботам. Ведущими последних выпусков стали актёр театра и кино Альберто Лупо и певица Мина (Мина Маццини).
За "музыкальное сопровождение" программы на тот момент отвечали композитор, дирижёр и аранжировщик Джанни Феррио и авторы Teatro 10 - поэт-песенник Лео Кьоссо и писатель, автор текстов Джанкарло Дель Ре. Они и создали композицию "Parole parole", которой должен был заканчиваться каждый из восьми эпизодов последнего сезона. Авторы песни решили подшутить над Альберто Лупо, имевшего репутацию соблазнителя, поручив ему роль классического, ворчливого и выходящего из моды поклонника, который пытается красиво говорить, чтобы завоевать прекрасную Мину. Первоначально она отвергает его и насмехается над ним, но в конце концов реагирует на комплименты, отдавая предпочтение более конкретным жестам привязанности, но он, восхищённый и созерцающий, не понимает её намёков.
Parlato: Ma tu sei la frase d'amore cominciata e mai finita
Canto: Non cambi mai, non cambi mai, non cambi mai
Parlato: Tu sei il mio ieri, il mio oggi
Canto: Proprio mai
Parlato: È il mio sempre, inquietudine
Canto: Adesso ormai ci puoi provare
chiamami tormento dai, già che ci sei
Parlato: Tu sei come il vento che porta i violini e le rose
Canto: Caramelle non ne voglio più
Parlato: Certe volte non ti capisco
Canto: Le rose e violini
questa sera raccontali a un'altra,
violini e rose li posso sentire
quando la cosa mi va se mi va,
quando è il momento e dopo si vedrà
Parlato: Una parola ancora
Canto: Parole, parole, parole
Parlato: Ascoltami
Canto: Parole, parole, parole
Речитатив: Но ты — фраза о любви, начатая и незаконченная.
Пение: Ты никогда не меняешься, не меняешься, никогда не меняешься...
Р: Ты — моё вчера и моё сегодня.
П: ...совсем никогда.
Р: Это моё всегда, волнение.
П: Сейчас уже можешь попробовать.
Называй меня мукой, давай, раз уж ты здесь.
Р: Ты как ветер, что приносит скрипки и розы.
П: Карамелей я больше не хочу.
Р: Иногда я тебя не понимаю
П: Розы и скрипки,
Про них этим вечером рассказывай другой,
Про скрипки и розы я могу слушать,
Под настроение, если мне нравится,
Когда подходящий момент, а потом будет видно.
Р: Еще одно слово...
П: Слова, слова, слова...
Р: Послушай меня!
П: Слова, слова, слова...
В седьмом эпизоде программы, который вышел в эфир 7 мая 1972 года, гостем был Адриано Челентано. Сначала он обсудил проблемы с чистым воздухом в Милане с Альберто Лупо, а потом спел вместе с Миной забавную пародию на "Parole parole", где герои поменялись местами.
Песня вышла на сингле в апреле 1972 года и мгновенно стало хитом в Италии. Она также вошла в двадцать первый студийный альбом Мины Cinquemilaquarantatre, который стал бестселлером на родине.
В 1973 году песню исполнила известная французская певица итальянского происхождения Далида в дуэте с секс-символом той эпохи, актёром Аленом Делоном. Песня была переведена на французский язык и стала международным хитом, особенно была популярна во Франции, Японии, Мексике и Канаде. После выхода этой песни появилось просто огромное количество кавер-версий на многих языках.
Tu es comme le vent qui fait chanter les violons
et emporte au loin le parfum des roses.
Caramels, bonbons et chocolats
Par moments, je ne te comprends pas.
Merci, pas pour moi
Mais tu peux bien les offrir à une autre
qui aime le vent et le parfum des roses
Moi, les mots tendres enrobés de douceur
se posent sur ma bouche mais jamais sur mon cœur
Une parole encore.
Paroles, paroles, paroles
Ecoute-moi.
Paroles, paroles, paroles
Je t'en prie.
Paroles, paroles, paroles
Je te jure.
Ты – ветер, поющий в струнах,
Ветер, овевающий ароматом роз!
Вся эта приторность, конфеты-шоколадки –
Иногда я не могу тебя понять
Мне этого не надо
Отдай это кому-нибудь
Кому нравится овевающий ветер и аромат роз
А по мне – все эти нежности
Ласкают слух, но не греют сердца .
Еще одно слово!
Слова, слова, слова,
Выслушай!
Слова, слова, слова,
Прошу тебя!
Слова, слова, слова,
Клянусь!
Уже в 1996 году в новогодней программе на France 2 Ален Делон исполнил песню в дуэте с канадской певицей Селин Дион.
Далида в 1973 году также спела песню на немецком языке в дуэте с немецким актёром Фридрихом Шюттером - Worte, nur Worte.
Es ist seltsam –
Du bist für mich wie die Sonne, chérie,
Du gibst mir das Leben
Nur immer Worte,
Nichts als das, das alte Lied.
Wie soll ich es dir nur erklären?
Sag mir nichts mehr.
Du bist die Göttin der Liebe und ich bete dich an
Schon wieder Worte, Schmeichelei, Rederei…
Du bist mein Morgen, mein Gestern
Das ist vorbei.
Это странно –
Ты для меня как солнце, дорогая,
Ты даёшь мне жизнь.
Всё время только слова,
Ничто иное, как старая песня.
Как я смогу объяснить тебе это?
Не говори мне больше ничего.
Ты как богиня любви, и я поклоняюсь тебе.
Снова слова, лесть, пустые разговоры…
Ты моё будущее, моё прошлое
Всё это миновало.
А в 1983 году уже с Харальдом Юнке, немецким певцом, актёром и комиком.
На испанском языке версию в 1973 году представили испанская певица Кармен Севилья и актёр Франсиско Рабаль - Palabras Palabras.
Также на испанском языке песню спела и Мина с аргентинским футболистом Хавьером Санетти (Дзанетти) в 2006 году.
Бонус. Кавер-версия на японском языке в исполнении Akiko Nakamura и Toshiyuki Hosokawa.
На этом всё, до новых встреч!
Предыдущие выпуски серии:
История красивой песни. Salvatore Adamo - Tombe la neige (1963).
История красивой песни. Chris Rea - On the Beach (1986).
История красивой песни. Yazoo - Only You (1982).
История красивой песни. Daniel Lavoie - Ils s'aiment (1984).
История красивой песни. Tanita Tikaram - Twist in My Sobriety (1988).
История красивой песни. Time to Say Goodbye (1996).
История красивой песни. Foreigner - Urgent (1981).
История красивой песни. Peter Cetera - Glory of Love (1986).
История красивой песни. Earth, Wind & Fire - Fantasy (1978).
История красивой песни. Jean-Jacques Goldman - Comme Toi (1982).
История красивой песни. Zucchero & Paul Young - "Senza Una Donna (Without a Woman)" (1991).
История красивой песни. Richard Sanderson - Reality (1980).
История красивой песни. Cutting Crew - (I Just) Died in Your Arms (1986).
История красивой песни. Eric Carmen - All by Myself (1975).
История красивой песни. France Gall - Ella, elle l’a (1987).
История красивой песни. Duran Duran - Come Undone (1993).
История красивой песни. Andy Williams - (Where Do I Begin?) Love Story (1971).
История красивой песни. L'amour est bleu/Love is blue (1967).
История красивой песни: Sealed With A Kiss (1962/1989).
История красивой песни. Diana Ross - Theme from Mahogany (1975).
История красивой песни. Berlin - Take My Breath Away (1986).
История красивой песни. Vanessa Paradis - Joe le taxi (1987).
История красивой песни. Rare Bird - Sympathy (1969).
История красивой песни. The Beloved - Sweet Harmony (1993).
История красивой песни. Robert Knight/Sandra - Everlasting Love (1967-1987).
История красивой песни. Belinda Carlisle - Heaven Is a Place on Earth (1987).
История красивой песни. Black -Wonderful Life (1986).
История красивой песни. Belladonna (1976) - Мона Лиза (1979).
История красивой песни. Moonlight Shadow (1983).
История красивой песни. Gyöngyhajú Lány (1969) - White Dove (1994).
История красивой песни. Crying in the Rain (1962).
История красивой песни. The Windmills of Your Mind (1968).
История красивой песни. Oh, Pretty Woman (1964).
Nazareth - Love Hurts. История одной рок-баллады.
Black Sabbath - Paranoid. История "металлического боевика".
История баллады Стиви Уандера. I Just Called to Say I Love You.
История красивой песни. More Than a Feeling (1976)