История этой песни началась в далёком 1967 году, в городе Нэшвилл, штат Теннесси. В городе, который считается центром кантри-музыки, родился и проживал Мак Гейден, музыкант и автор песен. Мак вспоминал, что однажды, как обычно, он с группой играли в Университете Вандербильта, а во время перерыва вышел на улицу и услышал фантастический голос. В здании студентческого братства выступало трио Fairlanes, а ведущий вокал был у Роберта Найта. Мак дождался окончания выступления и убедил его пройти с ним в студию, хотя Роберт был немного удивлён происходящему. В студии Мак его познакомил с Баззом Кейсоном, певцом и автором песен, вместе с которым они были владельцами лейбла Rising Sons. В результате беседы Роберт Найт подписал контракт с Rising Sons, а Мак вместе с Баззом начали создавать песню под его голос. При этом у Мака Гейден была уже "заготовка", ещё в пятилетнем возрасте он придумал эту самую мелодию, когда играл на пианино у своей бабушки. Эта мелодия "врезалась" в его память и ждала своего момента, когда станет частью успешного хита.
Вскоре песня была записана и уже в июле 1967 года вышла на сингле. Изначально было задумано, что она будет B-side сингла, но увидев потенциал Everlasting Love поставили на главную сторону.
Сингл был достаточно популярным, а для Роберта Найта это была лучшая песня в его музыкальной карьере. 13 место в Billboard Hot 100 и 40 место в UK Singles Chart. В 1974 году сингл был переиздан в Великобритании и занял уже 19 место.
Hearts go astray
Наши сердца заблудились
Leaving hurt when they go
И оставили боль, уходя.
You went away just when I needed you so
Ты ушёл именно тогда, когда был так мне нужен.
Finding your way
Найдя свой путь,
You come back on to me
Ты вернёшься ко мне,
Im gonna stay loving you endlessly
Ведь я буду любить тебя вечно.
Open up your eyes
Открой глаза
Then you realize
И тогда ты поймёшь,
Here I stand with my
Что я здесь, и со мной
Everlasting love
Моя бесконечная любовь.
Ещё более успешной была версия в исполнении британской группы Love Affair, записанная на студии Island Records и выпущенная в декабре 1967 года . Вокал принадлежал 16-летнему Стиву Эллису, в записи принимали участие сессионные музыканты по причине целесообразности, так как у музыкантов группы не было времени на изучение аранжировки.
Синглу покорился британский хит-парад, в ряде стран Европы он входил в Топ-20. Но композиция не попала ни в один чарт в Америке.
Немного позднее, в 1973 году, появилась версия от американского певца Карла Карлтона. Это была самая успешная версия песни в США - 6 место в Billboard Hot 100. Впрочем, в Европе такое "заокеанское" исполнение, как говорится, совсем не зашло.
Следующая значимая кавер-версия "Вечной, бесконечной любви" появилась в июне 1981 года. Её исполнил американский дуэт, состоящий из Рекса Смита и Рейчел Смит. Текст песни с согласия авторов был изменён и дополнен куплетом.
Look in my eyes
Загляни в мои глаза.
See my love burning strong
Видишь, как сильно пылает моё сердце?
No more goodbyes
Больше никаких прощаний.
In your arms I belong
Моё место — в твоих объятиях.
Our time has come
Пришло наше время.
All my dreams have come true
Все мои мечты воплотились в реальность.
Two hearts as one
Два сердца, словно одно.
Loving me loving you.
Люби меня, как я люблю тебя.
Был снят видеоклип, где музыканты изображали влюблённую пару на своей свадьбе. Для малоизвестных музыкантов это был большой успех, сингл занял 31 место в US Adult Contemporary, 35 место в UK Singles Chart.
Но самое лучшее исполнение песни принадлежит бесподобной Сандре. Её кавер-версия вышла на сборнике лучших хитов Ten on One (The Singles) в октябре 1987 года, а ранее, в сентябре, на сингле. Немецкая певица признавалась, что эта песня в исполнении Love Affair ей нравилась ещё в детстве и она мечтала когда-нибудь исполнить её сама. В своей версии Сандра использовала изменённый текст с добавленным куплетом.
Сингл стал настоящим хитом в Европе, удерживаясь в хит-парадах в течении 1987-1989 гг. Песня долгое время была в Топ-10 в хит-парадах родной Западной Германии,а также Австрии, Дании, Греции, Нидерландов, Швейцарии. Даже появилась в "чопорной Англии" и США - 45 место в UK Singles Chart и 22 место в US Hot Dance Music/Maxi-Singles Sales. Большой популярностью песня пользовалась, конечно же, и в нашей стране, а также в других странах "социалистического лагеря".
На сингл был выпущен видеоклип, где Сандра и австрийская модель Руперт Вебер представлены в образах Евы и Адама через призму мировой истории, которых соблазняет змей. После Адама и Евы они изображают разные эпизоды из истории: Клеопатра и Марк Антоний; средневековая семейная пара; жена, провожающая мужа в наполеоновскую армию; "Бонни и Клайд" времён Великой депрессии; влюблённые, празднующие окончание Второй мировой войны; хиппи, панки и наконец современники, влюблённые 80-ых гг. Помимо обычной версии появилась и расширенная версия клипа, включающая дополнительные видеоматериалы.
После Сандры свои кавер-версии выпускали U2 (1989), певица Глория Эстефан (1995) и группа Worlds Apart (1993), но, по моему мнению, её версия песни 1967 года является самой лучшей.
Предыдущие выпуски серии:
История красивой песни. Belinda Carlisle - Heaven Is a Place on Earth (1987).
История красивой песни. Black -Wonderful Life (1986).
История красивой песни. Belladonna (1976) - Мона Лиза (1979).
История красивой песни. Moonlight Shadow (1983).
История красивой песни. Gyöngyhajú Lány (1969) - White Dove (1994).
История красивой песни. Crying in the Rain (1962).
История красивой песни. The Windmills of Your Mind (1968).
История красивой песни. Oh, Pretty Woman (1964).
Nazareth - Love Hurts. История одной рок-баллады.
Black Sabbath - Paranoid. История "металлического боевика".
История баллады Стиви Уандера. I Just Called to Say I Love You.
История красивой песни. More Than a Feeling (1976).
Если вам понравилась статья, подписывайтесь, делитесь, ставьте лайки!
Подписываемся и на мой второй канал ГЕОГРАФЪ - интересные факты, тесты из мира географии и истории!