Давайте сначала избавимся все от стереотипа о немцах как о едоках исключительно сосисок и кислой капусты. В русской кухне блюда сии также весьма присутствуют, но ими кухня не заканчивается. В немецкой кухне все то же самое. Более того, немцы изумительно пекут разнообразные хлеба, свежие булочки для вашего завтрака, а также сладкие десерты. Вот только эти хлебопеки и мастера настолько стеснительны, что нередко называют свои вещи чужими именами. К примеру, известный по всей германии и любимый всеми немецкими детишками творожный пирог называется «Руссишер Цупфкухен», что в переводе означает «Русский пирог»: Правда ничего подобного я в России не припомню. Автор рецепта, который по-русски назывался бы творожной запеканкой, затерялся в веках, а название «русский пирог» прижилось. Однако это не единственная сладость, названная в Германии русской. Каждый немецкий ребенок знает и любит печенье под названием «Руссиш Брот», что означает «русский хлеб»: Печеньки с добавлением какао, сахарного с