В турецкой культуре есть несколько блюд, название которых вызывает улыбку, затем следует вопрос, почему же такое название. Постараюсь Вам рассказать.
1. Пальцы визиря (Vezir parmağı)
Однажды падишах вместе со своим визирем отправился на охоту. По неосторожности, падишах отрезал большой палец на руке. Увидевший это визирь сказал, что не стоит расстраиваться, что не случается, то к лучшему. Прошло пару дней охоты, падишах наткнулся на племя людоедов. Но эти людоеды не ели тех, людей, у которых отсутствует какая-либо часть тела. Таким образом, падишах спасся. Так и появился этот десерт. (По легенде)
2. Имам потерял сознание (İmam bayıldı)
Про этого бедного имама и его обморок существует много историй. Давайте и мы разберёмся, от чего же он упал, бедняга.
Во время войны народ переживал очень тяжелые времена, голод. Семья одного имама, по сравнению с другими, жила очень хорошо. Но имам боялся, что и его семье придётся голодать, поэтому запрещал жене использовать много продуктов из кладовой и заставлял готовить очень простую пищу. В один день, жене надоело есть постоянно одно и тоже и она поругалась с имамом, в надежде, что он позволит приготовить что-то другое. Не добившись своего, жена дождалась, когда имам выйдет из дома, взяла все из кладовки, раздала соседям и приготовила вкуснейшее блюдо из мяса, помидоров и баклажанов. Имам, придя домой, наелся от пуза, и понял, что что-то не так, и сразу побежал проверять кладовку. Увидев, что кладовка пуста, имам упал в обморок. Вот такая история!
3. Суп вдовой бабы (Dul avrat çorbası)
Очень много лет назад одна деревенская женщина потеряв своего мужа, осталась в очень тяжелой ситуации. Детей насытить не может, найти продукты для готовки тяжело. Не выдержав, женщина собрала все, что было в доме, сложила в кастрюлю и сварила суп, которому и дали название «Суп вдовой бабы». Обычно в суп кладут нут, чечевицу, томатную пасту, муку и растительное масло.
4. Сандвич «Твоя невестка» (Yengen)
Лирическое отступление. 😊 В Турции невесткой называют не только жену сына, брата, но и девушку (жену) друга. Йенге ( Yehge) - невестка.
А теперь история. Один парень, работающий в закусочной, привёл на место работы свою девушку, с которой недавно познакомился. Говоря заказ, паренёк подмигнул другу-официанту и указал на девушку: «Твоя невестка», чтобы в сандвичи положили побольше начинки. Официант, принеся заказ, отдал сандвич со словами: «На держи, твоя невестка».
После этого сандвич с большим количеством ингредиентов стали называть «Твоя невестка».
5. Молочная Нурийе (sütlü Nuriye)
Одно время страной управляли военные. В то время цены на продукты очень взлетели, соотвественно, баклава стала безумно дорогой, и её никто не покупал. Производители решили заменить некоторые ингредиенты, чтобы снизить стоимость. Вместо фисташковых орехов положили фундук, а вместо сахарного сиропа (щербета) использовали молоко. Таким образом, и появился этот десерт. Почему Нурийе? Это женское имя, скорее всего, у кого-то из производителей так звали возлюбленную.
Да, конечно, у меня возник вопрос, неужели сахарный сироп дороже молока? Но история такова. Может в то время молоко было очень дешевым...
Продолжение следует 😉😍