Найти тему
The little life

Как я накормила венгерских друзей пельменями и напоила квасом

Ещё до поездки в Венгрию, общаясь со своими друзьями - венграми, мы затрагивали тему еды: кто что любит есть или хотел бы попробовать. Я была полна уверенности, что во всем мире известны русские традиционные блюда и напитки - борщ, пельмени, солянка, квас. Очень наивно... И если о борще мои друзья венгры слышали, то о пельменях и тем более о квасе не знали ничего.

Ну что же, по прибытии пришлось исправлять это небольшое недоразумение.

Я, конечно, не повар, но пока никто на мои кулинарные результаты не жаловался.

Первым, что я приготовила на пробу, была солянка. Из куриного, свиного мяса и местных сосисек солянка получилась очень сытной, наваристой и густой. И очень им понравилась. Да и как не понравиться, ведь венгры очень любят мясные калорийные блюда.

А начиная со следующих моих кулинарных экспериментов со мной стали происходить курьезные случаи.

Следующее, чем я хотела поразить своих друзей, были пельмени. Найти в магазинах Венгрии готовые к варке фасованные пельмени довольно затруднительно, если не сказать почти невозможно, особенно если речь идет не о крупном городе, а небольшом городке. А я остановилась как раз в одном из таких. Но это была не беда, ведь хотелось сделать пельмени самолично вручную, "домашние". Так, по моей задумке, они должны быть вкуснее, а я могла бы похвастаться умением готовить сложные блюда.

Для начинки мы купили в небольшом семейном магазинчике близлежащего города свежее свиное мясо. К слову, могу сказать, что оно сильно отличалось от того, чем торгуют в магазинах Санкт-Петербурга и далеко не в пользу питерского. А в обычном сетевом магазине мы докупили уже муку и остальные ингредиенты.

Готовить я решила по классическому рецепту. А друзья венгры помогали мне лепить шарики из теста. Процесс лепки пельменей им понравился, тем более что в процессе можно было обсудить буквально все темы. Так спустя два часа мы налепили пельменей на одну кастрюльку.

И вот тут выяснилось, что я не учла сильную жару, и так красиво разложенные и приготовленные мною пельмени слиплись, превратившись практически в единую массу. Разлепили мы их с трудом. Все таки, не быть мне шеф-поваром какого-нибудь итальянского ресторана :)

Но пельмени сварены и съедены в закуску с красным вином. Видимо вино стало работать против меня и я с серьезным лицом рассказывала о пельменях по-китайски, которые жарят в масле.

В результате в два часа ночи мы решили продолжить эксперимент и приготовить пельмени по-китайски. Спать легли только под первый рассвет. А китайская версия пельменей понравилась мне больше.

Последним, чем я решила удивить, стала окрошка на квасе. Конечно же, в венгерских магазинах купить квас также не представляется возможным. Поэтому мы решили приготовить его самостоятельно.

Несколько последующих дней мы искали для кваса ржаной хлеб. В Венгрии предпочитают есть белый пшеничный хлеб. Для меня это стало небольшим открытием. Я даже не задумывалась, что в мире могут не любить ржаной хлеб, так как найти такой хлеб в России труда не составит даже в маленьком магазинчике какой-нибудь небольшой деревни.

Я думаю, мы удивили немало продавцов в нескольких магазинах, выспрашивая "черный" хлеб. Но неожиданно нашли его в разделе здоровой еды в магазине TESCO от немецкого изготовителя.

Учитывая, что мои венгерские друзья постоянно спрашивали не только рецепт, но и какой состав должен быть в ржаном хлебе, чувствую, скоро они там организуют производство и продажу кваса...

Итак три дня брожения под венгерским солнцем и квас был готов.

Я лишь отварила овощи под окрошку, остудила квас и по рецепту подала его на стол со сметаной.

Несмотря на робкие "это было вкусно", было видно, что окрошка не была оценена также как и солянка. Хотя, учитывая, что из холодных летних супов у венгров есть фруктовый суп, который больше напоминает по вкусу компот из фруктов и ягод, ничего удивительного в этом нет.

А вот интерес к квасу был большой. Впоследствии он был переименован в "жидкий хлеб" и предлагался буквально всем. Хотя, по их же признанию, пиво будет лучше.

Не могу сказать, что это было приключение, но всегда интересно узнать мнение человека не твоей культуры о тех вещах, которые тебе кажутся обыденными. Хотя за время общения у меня не было и нет ощущения какого-либо барьера и, кажется, что мы смотрели по телевизору одни и те же программы, слушали ту же музыку и увлекались одними одинаковыми вещами. Но это конечно не так. И может в следующий раз я напишу об отличиях между венграми и русскими.

Возможно стоит также записывать реакцию венгров на наши продукты и телевизионные передачи. Если Вам это интересно, пишите.

И читайте мои предыдущие рассказы о Венгрии

Что поесть в Венгрии и не остаться голодным
Венгрия: подземное озеро
Венгрия: озеро Балатон и Тихань

и подписывайтесь на канал.

Еда
6,93 млн интересуются