Найти в Дзене

Гастрономическая кругосветка: 9 кухонь на World Atomic Week

Оглавление

В кругосветку на world atomic week
В кругосветку на world atomic week

Москва в эти дни стала центром не только мировой атомной науки, но и гастрономической дипломатии. На юбилейном форуме World Atomic Week, который проходит в честь 80-летия Росатома, впервые представили целый фестиваль кухонь атомных стран мира. Девять государств, сотрудничающих с Россией в атомной сфере, объединились за одним большим столом — и устроили настоящий праздник вкусов.

Национальный маковый рулет
Национальный маковый рулет

Символика и числа

80 лет Росатому — это не только история науки, технологий и сотрудничества, но и повод создать что-то совершенно новое. Организаторы форума подчёркивают, что в этом году символика числа 8 встречается повсюду:

  • 80 впечатлений подготовили для гостей.
  • 80 специй собрали, чтобы придать каждому блюду неповторимый вкус.
  • Даже знаменитая утка по-пекински на фестивале мариновалась ровно 8 часов — как своеобразный гастрономический символ.

Получилась не просто выставка кухонь, а настоящий ансамбль, в котором каждый аромат, каждая специя стали частью большой симфонии.

Особая утка по-пекински
Особая утка по-пекински

Девять стран — девять вкусов

Каждая кухня представлена без адаптаций «для туриста». Это — настоящие вкусы, с которыми живут страны-партнёры, возможность за один вечер отправиться в кругосветку без визы и перелётов.

  • Россия. Центральное место стола заняли блюда, знакомые каждому, но исполненные в неожиданной подаче. «Медвежья лапа» — мощная мясная котлета, холодец с фирменным хрустом и рыба, приправленная смесью из 80 специй. Это кухня, которая говорит о силе и разнообразии страны.
  • Египет. Ароматы специй уносят на берега Нила. Здесь угощают Вара Инаб — виноградными листьями с мясом и рисом, хаваши — сытными пирожками с фаршем и овощами, а также сладкой басбурой, пирогом из манки с сиропом. Лёгкость и острота, тепло и сладость — всё в одном меню.
  • Узбекистан. Король стола здесь, безусловно, плов. Горячий, душистый, с золотыми зёрнами риса и сочным мясом. В придачу — орехи, сухофрукты, лепёшки. Настоящее сердце Средней Азии, где каждый кусочек — о гостеприимстве.
  • Венгрия. Здесь фестиваль раскрывается с другой стороны: на столе колбаски с дымком и пряностями, а также кремеш — нежный десерт с кремом. Венгерская кухня звучит громко и сочно, с акцентом на мясо и сладкое.
  • Беларусь. Простой и любимый всеми акцент — драники. Хрустящие, золотистые, с густой сметаной. На фестивале они уходили первыми — и это неудивительно: простота и вкус, которые объединяют.
  • Китай. Тут сразу несколько открытий: нежные моти с клубникой — мягкие, словно облака, и знаменитая утка по-пекински, которую томили в маринаде восемь часов. Китайский стенд будто собрал вокруг себя очередь, где ароматы соевого соуса и имбиря притягивали всех.
  • Индия. На столе царит буйство красок: острые карри, лепёшки наан, самосы с овощами, ароматный масала-чай. Здесь специи не просто добавка, а философия, которая превращает еду в опыт.
  • Бангладеш. Экзотика для многих гостей. Рыбные блюда, рис, острые соусы с перцем и пряностями. Лёгкая кухня с акцентом на море и зелень — словно свежий ветер в общей симфонии.
  • Турция. Восточная сладость и щедрость. На столе пахлава, кебабы, чай в узких стаканах. Турецкая кухня на фестивале — это аромат специй и щедрые порции, которые делают гостей счастливыми.
Изюминка - русский стенд ! Рыбу подвали на огромном куске льда
Изюминка - русский стенд ! Рыбу подвали на огромном куске льда

Гастрономическая дипломатия

Важно, что фестиваль стал не просто частью культурной программы форума. Это — живая иллюстрация того, как через еду можно говорить о сотрудничестве и доверии. За тарелкой плова легче завязать разговор, чем за столом переговоров. А кусочек пахлавы или драников способен создать то самое «человеческое тепло», которое лежит в основе любых партнёрств.

Яркая Турция и пахлава ручной работы
Яркая Турция и пахлава ручной работы

Настоящая кругосветка

Организаторы подчёркивают: задача фестиваля — показать подлинные вкусы стран, без адаптации и компромиссов. В итоге получился настоящий гастрономический аттракцион: за час можно пройти путь от остроты Индии до сладости Египта, от хрустящих белорусских драников до дымных венгерских колбасок.

И всё это — в Москве, в рамках юбилейного форума, где Росатом отмечает 80 лет.

Вот такая дружба на столе
Вот такая дружба на столе

Впечатления

Гости форума отмечали: фестиваль стал одним из самых ярких событий всей программы. Это не только праздник вкусов, но и пространство для неформального общения. Дипломаты, учёные, журналисты и делегаты разных стран с удовольствием пробовали блюда друг друга, фотографировались и обменивались рецептами.

То, что точно запомнится
То, что точно запомнится

Итог

Фестиваль кухонь атомных стран мира на World Atomic Week — это не просто угощение. Это символ того, как через еду можно выстраивать диалог культур. Девять стран за одним столом — девять историй, девять ароматов, девять способов сказать: «Мы разные, но мы вместе».

И именно в этом — главный вкус юбилейного форума.