Этот суп хорош для жаркой погоды. Он подается холодным и состоит из помидоров, овощей, чеснока, оливкового масла. Часто к нему подают сухарики.
Все это вы можете прочитать на любом кулинарном сайте. И там же не редкость увидеть два варианта написания: как правильный "гаспачо", так и неверный "гаспаччо".
Почему на кулинарных сайтах часто пишут гаспаччо с двумя "ч"?
Ответ прост. Авторы статей путают, считая гаспачо итальянским блюдом. Именно для итальянского языка характерно удвоение согласного "ч".
Но гаспачо - блюдо, которое появилось в начале нашей эры в солнечной испанской Андалусии. Простые горожане не баловали себя и часто готовили себе еду из остатков. Помидоры, чеснок, вода и уксус, черствый хлеб - могли найтись в доме каждого жителя. Так появился суп гаспачо.
В начале 19 века в гаспачо стали добавлять помидоры и освежающий бодрящий легкий супчик приобрел популярность во всем мире.
На стол к испанским королям он попал только в 2013 году. Длинным был путь, правда?
Как же правильно писать?
В испанском языке название супа пишется как gazpacho, без удвоения, поэтому и на русском языке мы должны писать "гаспачо".
Иногда нужно достаточно глубокое погружение в основы написания и правильности расположения слов и словосочетаний. Ведь от этого зависит дальнейшее успешное взаимодействие с окружающими людьми.
Спасибо за внимание!