Найти в Дзене

«Он привязывает своего осла к виноградной лозе» — Иуда экспортирует вино Сорека

Терракотовая статуэтка мужчины верхом на осле, ок. 600–480 гг. ДО Н . э ., Кипр.Мужчина поддерживает два больших кувшина, закрепленных перед ним по обе стороны от спины животного. Кувшины предназначены для хранения вина или оливкового масла.
Терракотовая статуэтка мужчины верхом на осле, ок. 600–480 гг. ДО Н . э ., Кипр.Мужчина поддерживает два больших кувшина, закрепленных перед ним по обе стороны от спины животного. Кувшины предназначены для хранения вина или оливкового масла.

Хорошее вино ценилось в древнем мире так же, как и сегодня. Иаков на смертном одре благословляет Иуду, что он получит прибыль от выгодной торговли вином.

На смертном одре Иаков собирает своих сыновей рядом с собой, чтобы рассказать им, что ждет каждого из них в будущем (Бытие 49:1). Его послание к Иуде начинается с прямого обещания, что Иудея станет могущественным царством, победит своих врагов и возглавит другие колена Израиля (ст. 8–10). Затем он переходит к малоизвестной метафоре о человеке, привязывающем своего осла к виноградной лозе:

בראשׁית מט:יא אֹסְרִי לַגֶּפֶן עִירֹה וְלַשֹּׂרֵקָה בְּנִי אֲתֹנוֹ

Быт 49:11 Он привязывает своего осла к виноградной лозе, а потомство своей дженни к виноградной лозе сорека.

Вторая строка, параллельно первой, переформулирует фразу об осле и виноградной лозе, используя другие термины. Глагол в первом предложении «он привязывает» описывает действие в обеих строках.

Следующий куплет описывает Иуду, моющего свою одежду в вине:

כִּבֵּס בַּיַּיִן לְבֻשׁוֹ וּבְדַם עֲנָבִים סוּתֹה.

Он моет свою одежду в вине, свою одежду в крови винограда.

Этот отрывок обычно воспринимается как преувеличенный образ: в Иудее будет так много вина, что люди будут стирать свои одежды в вине, а не в воде. Скорее всего, оно несет в себе смысл, аналогичный современному использованию термина «переполненный» для обозначения того, чтобы быть «наполненным или изобилующим» чем-то. Иуда будет залит вином, так что его поток окрасит одежды людей в красный цвет.

Вторая часть этого стиха не проясняет смысла метафоры в его первой половине: что значит привязать осла к виноградной лозе?

Обильный урожай винограда

Образ проблематичен, потому что осел скоро уничтожит виноградную лозу, к которой он привязан. У ослов большой аппетит, поэтому владелец, который привязывает своего осла к своей виноградной лозе, рискует, что осел съест виноград, виноградные листья и, возможно, части лозы. Такой образ не имеет большого смысла как образ процветания Иудеи. Идея, по-видимому, состоит в том, что пышность и урожайность виноградной лозы будут настолько велики, что разрушительные наклонности осла не будут иметь значения.

Производство вина. Древний Египет
Производство вина. Древний Египет

Хотя текст, безусловно, содержит некоторое преувеличение, это больше, чем просто преувеличенное изображение урожая; это также метафора, основанная на аспектах виноделия, хорошо известных древней иудейской аудитории. Ключ находится в неясном термине сорека.

Сорека: сорт винограда

Гефен (גֶּפֶן) - это стандартный термин в библейском иврите для обозначения «лозы», но термин שׂרֵקָה (сорека) встречается в Библии только один раз. Септуагинта переводит термин как ἕλικι, а именно, ветвь или усик виноградной лозы. Аналогичным образом, сирийская Пешитта переводит это слово как שבוקא «виноградная лоза», а латинская Вульгата просто переводит его как vitem «виноградная лоза».

Однако современные переводчики и комментаторы понимают שׂרֵקָה (сорека) как ссылку на виноградную лозу, которая дает высококачественный сорт винограда. Эта интерпретация основана на родственной форме שֹׂרֵק (сорек), которая трижды встречается в Библии.

Хороший виноград Сорек становится плохим

В « Песне о винограднике» Исаии используется метафора ЯХВЕ, сажающего виноградник из лоз שֹׂרֵק, чтобы описать, как он избрал израильтян:

ישׁעיה σ: ב וַיְעַזְּקֵהוּ וַיְסַקְּלֵהוּ וַיִּטָּעֵהוּ שֹׂרֵק וַיִּבֶן מִגְדָּל בְּתוֹכוֹ וְגַם יֶקֶב חָצֵב בּוֹ וַיְקַו לַעֲשׂוֹת עֲנָבִים וַיַּעַשׂ בְּאֻשִׁים.

Ис 5:2 Он вскопал землю, очистил ее от камней и посадил на ней отборные виноградные лозы (שֹׂרֵק). Он построил посреди него башню и высек в ней точило для вина. Он ожидал, что он принесет хороший виноград, но он принес зловонный виноград.

Посадив свои лозы сорек, винодел удивляется, когда их продукция разочаровывает.

Иеремия также использует сорек как желанный сорт виноградной лозы, чтобы изобразить ожидания ЯХВЕ от своего избранного народа:

ירמיה ב.כא ‏וְאָנֹכִי נְטַעְתִּיךְ שֹׂרֵק כֻּלֹּה זֶרַע אֱמֶת וְאֵיךְ נֶהְפַּכְתְּ לִי סוּרֵי הַגֶּפֶן נָכְרִיָּה.

Иер 2:21 Я насадил тебя благородными лозами (שֹׂרֵק), всякими отборными семенами. Увы, я обнаружил, что вы превратились в чужеродную лозу!

Как и в Исаии 5, ЯХВЕ сажает свой сорек, ожидая, что получится прекрасная лоза, и снова удивляется, когда лоза разочаровывает его (хотя в этой метафоре портится не виноград, а сама лоза). Отрывки, ожидания ЯХВЕ успеха предполагают, что виноградные лозы сорек обычно хорошо росли и приносили хорошие плоды.

Ущелье Сорек

Третий случай употребления слова сорек встречается в Книге Судей 16: 4 как название места: נַחַל שׂרֵק, ущелье Сорек (известное также как Вади-эс-Сарар), которое находится к западу от Иерусалима. Название ущелья и название сорта винограда, вероятно, связаны: в ущелье Сорек рос виноград сорек .

Действительно, когда Самсон женится на женщине из Фимны (Тель Баташ), которая находится к югу от ущелья Сорек, повествование описывает Самсона, прибывающего в כַּרְמֵי תִמְנָתָה, «виноградники Фимны» (Суд. 14:5). Фактически, раскопки в Фимне выявили вероятный винный пресс на месте, датируемом 6 веком до нашей эры . Наконец, в долине есть подходящие холмы, доступ к воде и тип почвы, который обеспечил бы хорошие условия для выращивания виноградных лоз.

Ущелье Сорек
Ущелье Сорек

На протяжении большей части библейского периода ущелье Сорек находилось на территории Иудеи, и поэтому имеет смысл, что благословение в Бытие 49:11 явно связывает эти высококачественные лозы сорек с Иудеей, которые были бы идеальным экспортным продуктом.

Торговля вином на древнем Ближнем Востоке

Изысканные вина часто называют в честь региона, где выращивается виноград и производится вино; Бордо, Шабли и Шампанское - некоторые известные современные примеры. Такие вина экспортируются по всему миру для клиентов, готовых платить за «именной» продукт. То же самое было и в древние времена.

Текстовые свидетельства с древнего Ближнего Востока предполагают, что вина частично идентифицировались по региону, в котором был выращен виноград для них. Египетские кувшины для вина конца второго тысячелетия до нашей эры . по-видимому, были отмечены информацией о содержащихся в них винах, включая рейтинги качества или типа вина, а также сведения о винограднике и регионе, где оно было произведено.

Древнеегипетский кувшин для вина
Древнеегипетский кувшин для вина

Аккадский Курунну: прекрасное вино

Вавилонский царь Навуходоносор II (604–562 гг. до н . э .) хвастается в своих надписях импортом прекрасных вин из нескольких названных мест для подношения вавилонским богам:

Сладкое вино курунну, «горное пиво», чистейшее вино, (и) вино земель Изалла, Туимму, Зимири, Хильбуну, Арнабану, Суду, Бит-Кубати и Битати — бесчисленное (количество), как вода реки - я обильно предоставил (все это) для стола бога Мардука и богини Зарпаниту, моих господ.

вино из Изалла

Изалла стоит во главе списка импортируемых вин Навуходоносором, что указывает на его важность. Иезекииль также упоминает Изаллу. Иезекииль 27:19 начинается с непереводимой фразы: וְדָן וְיָוָן מְאוּזָּל, «И Дан и Яван из Узала». Эта строка может представлять собой искажение оригинального текста, который гласил: ודני יין מאיזל (веданай яин меʾизал), «и бочки с вином из Изаллы».

вино из Хелбона

Иезекииль также упоминает вино из Хелбона (т.е. Хилбуну в надписи Навуходоносора), когда описывает Тиру, получающему прибыль от торговли:

יחזקאל כז: ​​יח דַּמֶּשֶׂק סֹחַרְתֵּךְ מַעֲשַׂ מַעֲשַׂיִךְ מֵרֹב ה הוֹן בְּיֵין חֶלְבּוֹן וְצֶמֶר צָחַר.

Иез 27:18 Из-за твоей богатой торговли, из-за твоего большого богатства Дамаск торговал с тобой хелбонским вином и белой шерстью.

Оба топонима относятся к долине в Сирии, расположенной к северо-западу от Дамаска. Ассоциация богатства и вина Хельбона в этом отрывке предполагает, что вино было престижным продуктом и прибыльным экспортом для Дамаска. Эта репутация, по-видимому, сохранялась веками: «Более полутысячелетия спустя Страбон (62 г. до н . э . — 24 г. н . э .) утверждал, что вино было настолько хорошим, что его подавали царям Персии». Вино из винограда, выращенного в ущелье Сорек, было бы еще одним примером такого продукта.

Ашшурбанипал пирует со своей царицей
Ашшурбанипал пирует со своей царицей

Прекрасное вино из Иудеи

Египтяне давно признали Ханаан землей хорошего вина. В египетской гробнице в Абидосе, датируемой концом 4-го тысячелетия до н . э., был обнаружен большой тайник с винными кувшинами. Особенности керамики и анализ вина и виноградных остатков позволяют предположить, что вино было импортировано из Южного Леванта.

В начале второго тысячелетия до н . в египетском тексте «Синухе» главный герой говорит о служении своему господину в Ханаане:

Это была хорошая земля, называемая Яа. В нем были инжир и виноград. Вина было больше, чем воды. Обилен был его мед, обилен его елей. На его деревьях росли всевозможные фрукты.

Если виноград сорек был так хорош, как, по-видимому, предполагает библейский текст, то вино, сделанное из него, также могло быть прибыльным товаром.

Логистика транспортировки вина

Экспорт вина в древние времена был затруднен. Меха для вина, и особенно винные амфоры, были тяжелыми и относительно хрупкими, что делало наземную транспортировку дорогостоящей и рискованной. Поскольку стоимость и риск перевозки вина по суше, как правило, перевешивали возможность получения прибыли, экономическая жизнеспособность торговли вином часто зависела от наличия водного транспорта.

Сирийские производители вина отправляли свою продукцию по реке в южную Месопотамию. Записи, найденные при раскопках в Мари, позволяют реконструировать 18 век до н.э. торговые работы вдоль реки Евфрат от Каркемиша на севере до Мари.

По некоторым оценкам, торговцы могли покупать вино в Каркемише, переправлять его вниз по реке и продавать в Мари по цене, в три раза превышающей цену, которую они заплатили. Стоимость одного литра вина могла быть эквивалентна 75% дневной заработной платы обычного рабочего. Таким образом, торговля вином была в первую очередь выгодой для богатых и элиты.

Египетские записи середины второго тысячелетия до нашей эры . указывают на то, что вина из Ханаана обычно отправлялись в Египет из морского порта в Газе. Прибрежный Ашкелон, который был крупным производителем вина в седьмом веке до нашей эры , также перевозил свое вино по морю.

Не имеющая выхода к морю Иудея не имела прямого доступа к водоемам для транспортировки вина за пределы своей территории. Тем не менее, свидетельства торговли вином в Иудее существуют. Как вино попадало в морской порт в Газе? Вот где появляются ослы в Бытие 49:11.

Ослы как вьючные животные

Стандартное слово для обозначения «осла» в библейском иврите — חֲמוֹר (хамор), но здесь в тексте используется малоизвестный термин עַיִר (айир). Точное значение этого термина, а также его аккадского родственного (х) айарим до сих пор является предметом дискуссии.

Одна теория предполагает, что этот термин означает «жеребенок», то есть молодой осел и, следовательно, не вьючное животное. Одной из причин такой интерпретации является то, что этот термин сочетается с «потомством дженни», בֶּן אָתוֹן здесь и в других местах Библии, а также в марийских ритуальных текстах.

Оппонирующая теория утверждает, что «потомство дженни» предназначено не для обозначения возраста, а чистоты вида. Слово аир может относиться как к ослу, так и к мулу. Мулы являются результатом скрещивания осла с кобылой поэтому айир является сыном дженни (самка осла), то есть текст уточняет, что зверь чистокровный, а не мул.

Следуя этой теории айир следует переводить как осла, взрослого самца, животное, часто используемое для перевозки путешественников и торговых товаров.

Исаия описывает царя Иудеи, использующего ослов (עֲיָרִים) в качестве вьючных животных для перевозки богатств в Египет в попытке заручиться помощью Египта против Ассирии:

ישׁעיה ל: ו מַשָּׂא בַּהֲמוֹת נֶגֶב בְּאֶרֶץ צָרָה וְצוּקָה לָבִיא וָלַיִשׁ מֵהֶם אֶפְעֶה וְשָׂרָף מְעוֹפֵף יִשְׂאוּ עַל־כֶּתֶף עֲיָרִים חֵילֵהֶם וְעַל דַּבֶּשֶׁת גְּמַלִּים אוֹצְרֹתָם עַל עַם לֹא יוֹעִילוּ.

Ис 30:6 Заявление о «зверях Негева». Через страну бедствий и невзгод, львов и рыкающих царей-зверей, змей и летающих серафимов, они везут свое богатство на спинах ослов, свои сокровища на верблюжьих горбах, к народу, который не приносит никакой пользы.

Верблюды были более эффективными вьючными животными для транспортировки на большие расстояния, но подушечки лап верблюдов менее подходили для холмистой и каменистой местности. Иудеи, вероятно, использовали ослов для перевозки своих вин из горной местности, где были расположены их виноградники, в морской порт, вероятно, в Филистии, откуда они могли быть отправлены за границу.

Богато изысканными винами на экспорт

Таким образом, образ осла и винограда не является общим выражением изобилия, а предназначен для того, чтобы сообщить, что Иудея будет в изобилии извлекать выгоду из своего высококачественного винограда, отправляя осла за ослом, нагруженных вином сорека, к побережью. Оттуда вино Иуды будет продаваться покупателям со всего Средиземноморья, которые оценят этот высококачественный продукт.