Найти тему
Вера Голубенко

Японка накормила меня брожёными бобами, но я отреагировала не так, как она ожидала (я не поняла вкуса)

У японцев есть традиционная забава – кормить иностранцев блюдом натто. Натто – это ферментированные бобы, то есть бобы, которые бродили некоторое время. Выглядят они не очень эстетично: между бобами образуется слизь, похожая на сопли.

Но натто – это не пропавшая еда. Для приготовления этого блюда бобы специальным образом заворачивают в солому, и там они ферментируются. Бобы не пропадают и не портятся, они определенным образом бродят и после этого их можно есть.

Традиционно натто подают прямо в соломе. Источник: https://linky.tw/3444/
Традиционно натто подают прямо в соломе. Источник: https://linky.tw/3444/
Натто – это традиционное японское блюдо, первое упоминание о нём встречается в XI веке. Кроме этого, натто считается японским правильным питанием (ПП), потому что в процессе ферментации образуется очень много полезных веществ, которые полезны для пищеварения, для сердца, для поднятия иммунитета и в целом для здоровья.

Поэтому в Японии считается, что если ты ведешь здоровый образ жизни, то на завтрак вместе с рисом надо есть вот эти сопливые бобы. Среди японцев есть те, кто не любят натто, потому что выглядит блюдо довольно противно, а японцы очень щепетильны в оценке внешнего вида блюда. Но те, кто хочет вести правильный образ жизни, едят эти бобы по утрам, закрыв глаза и заткнув нос.

Среди иностранцев у него особенно много противников и тех, кто говорят: «Натто? Да никогда в жизни не буду это есть! Эти бобы отвратительно выглядят и ужасно пахнут. Уберите их, пожалуйста».

И вот однажды, когда я месяц жила в Токио в японской семье, моя мама-сан купила для меня бобы натто. Они продаются готовыми в упаковке, похожей на баночки йогурта. Снимаешь крышку, и внутри лежит небольшая порция бобов. Продаются они абсолютно везде. Едят их либо в таком виде, как они продаются, либо можно полить соевым соусом, можно перемешать бобы с рисом, в общем, кому как нравится.

Японская семья, где я жила месяц.
Японская семья, где я жила месяц.

У семьи, в которой я жила, уже был опыт приема иностранцев, и я думаю, что они таким образом развлекались. Покупаешь натто, подсовываешь иностранцу, ржёшь с его реакции – всем классно и весело. Иностранцам – новый опыт, потому что, возможно, они не знали, что такое натто, японцам – веселье.

И вот мама-сан приносит натто, усаживает меня, вся такая хитрая садится напротив и с нетерпением ждёт моей реакции. А я начинаю есть и понимаю, что, во-первых, для меня натто пахнет обыкновенно, у меня нет желания отвернуться или заткнуть нос. Во-вторых, его консистенция не вызывает у меня особенного отвращения. Я беру палочки, жую бобы и, в-третьих, понимаю, что я вообще не чувствую, какие они на вкус. То есть бобы не вызывают у меня ни восторга, ни отвращения – ничего.

Японка была разочарована, потому что ожидала, что я буду фукать, кричать или плеваться. А я сижу, задумчиво жую бобы и говорю: «Я не понимаю вкуса». Она удивляется, просит объяснить, что это значит. А я говорю, что на вкус для меня это, как трава. «А какой вкус у травы?» - спрашивает она у меня. «Вот именно, что никакой», - отвечаю я.

Чаще всего натто едят на завтрак вместе с рисом. Источник: https://wattention.com/tw/natto/
Чаще всего натто едят на завтрак вместе с рисом. Источник: https://wattention.com/tw/natto/

Позже в Японии я познакомилась с русскими девчонками на стажировке, которые обожали натто. Большинство иностранцев натто ненавидит, но есть небольшая группа тех, кто является его фанатами. Девочки спросили, люблю ли я натто? Я ответила, что пробовала один раз и ничего не поняла. Они решили ещё раз накормить меня натто и пообещали, что после этого я буду его фанатом. Мы купили натто в магазине Токио, полили это блюдо соевым соусом. Я попробовала его в таком виде и снова ничего не поняла. Мне снова был непонятен вкус, запах, опять у меня ни восторгов, ни отвращения, в общем, какая-то беда.

Я понимаю, что у меня весьма нестандартная реакция на натто, потому что, мне кажется, никого ещё эти сопливые бобы не оставляли равнодушными. И я думаю, что мне надо попробовать их в третий раз, чтобы точно определиться. Только, так как сейчас закрыты границы, попробовать натто в Японии не получится, поэтому я постараюсь раздобыть их в Хабаровске и попробовать в третий раз, чтобы уже точно определиться, нравятся они мне или нет.

Еда
6,93 млн интересуются