Вы слышали когда-нибудь выражение couch potato? Оно означает ленивого человека, бесцельно проводящего время на диване перед телевизором. Это идиома известна своей странной схожестью с картошкой. Potato – картофель. Couch – диван. Все вместе диванная картофелина. В современном английском, идиома уж больше относится к стилю жизни. Инертная, малоподвижная жизнь и можно сказать: домосед – смело используйте это съедобное выражение. Но почему картофель? История разнится. Первая версия появления идиомы. 1976 год. 15 июля. Том Лачино (Tom Lacino), автор фразы, звонил своему другу, но трубку взяла его девушка. И тогда он спросил: “Hey, is the couch potato there?” Это было точное попадание, колкое и прекрасное замечание, ведь его друг в это время смотрел телевизор, сидя на диване. Должно быть, девушка друга знатно отсмеялась в тот момент. Все дело в том, что в то время уже использовали слово “tuber” (клубень) для любителей смотреть TV. И не хватало лишь вот такой искрометной фразы. Однако расп