Сыр!.. Любите ли вы сыр так, как я люблю его? А моцареллу, как лучшую разновидность из всех сыров? Это же настоящая вкуснятина!
История из жизни.
Обычно, желая побаловать себя, чаще всего я покупала моцареллу. Причем именно Galbani. Во-первых, потому что она мне давно нравится. А во-вторых, потому что продается она в супермаркете рядом с домом. (Примерно 110 рублей за 125 г удовольствия!)
Но с некоторых пор стала ловить себя на мысли, что, заходя в магазин, глазами подыскиваю другие марки моцареллы. Поразмыслив, поняла, что всему виной нехорошее чувство, которое начало появляться внутри при виде бело-красно-голубой упаковки.
Покопавшись в себе, выяснила, что это не что иное, как стойкое ощущение фальши. И появилось оно… из-за рекламы.
Когда перебор хуже недобора.
Сейчас на ТВ активно крутят рекламу Galbani. В ней очень итальянский итальянец за кадром разъясняет, почему Galbani до сих пор остается самой любимой маркой сыра у итальянцев.
«Наверное, - говорит он, - потому что более 130 лет мы, Galbani, стремились сделать для них только самое лучшее. Как наша моцарелла. Такая свежая, сочная и аппетитная. Попробуйте! Galbani! Номер один в Италии!»
И все это так узнаваемо! Так смачно! Так по-итальянски!
И узкая итальянская улочка…
И веселые гости за столом…
И типичный итальянский жест – воздушный поцелуй. (Его делает красивая итальянская девушка.)
Но, самое главное - очень итальянский голос за кадром. С очень итальянским произношением. И в ролике его о-очень много.
Вроде бы понятно: итальянцы! Они такие! Эмоциональные, импульсивные, «чрезмерные» и открытые. Но понимать почему-то не хочется… И еще меньше хочется верить.
Как известно, мы, русские, тоже очень эмоциональные, импульсивные и чрезмерные. А это значит, что фальшь мы чувствуем кожей. Вот и я почувствовала явный перебор! Уж как-то слишком сильно рекламщики постарались убедить нас в своей «итальянскости». В более ранних роликах произношение не так сильно выпирало. А сейчас кажется, что голос даже паузы делает итальянскими. Ну очень старается!
А в итоге перестарался. Больше похоже, что говорит соотечественник, старательно выдающий себя за итальянца. Немудрено, что следом за этой мыслью появляется и другая: а с моцареллой все ли в порядке? Может, и она не более итальянская, чем этот голос? Может, и ее делают где-нибудь под Тамбовом?
Почему стоит знать литературу? Урок от Михаила Булгакова.
Не знаю, кто в данном случае перестарался: авторы видео или наши соотечественники, переозвучившие его? Но получилось, как в романе Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита».
Помните сцену, где Варенуха, став уже вампиром, приходит к финдиректору Римскому и пытается убедить его в том, что Степа Лиходеев был в кафе "Ялта" на окраине Москвы, а не в городе с таким же названием? Но чем больше он добавлял красок, стараясь сделать историю более правдоподобной, тем меньше Римский ему верил.
То же самое произошло и с рекламой сыра Galbani. Чем больше итальянских красок добавляют, тем меньше веришь, что она итальянская. Более ранний ролик выглядел натуральнее. Там наша соотечественница рассказывала, что, побывав в Италии, полюбила салат «Капрезе» и моцареллу Galbani, История эта была узнаваемой и потому реальной. А тут явный перебор!
Пишите! Подписывайтесь на канал! Рада каждому читателю!
#реклама на тв #сыр моцарелл #истории из жизни