С творчеством этого Ташкентского поэта мы давно знакомы, Об этом поэте в свое время предложил поведать один добрый человек. Он частенько помогает во многом, в реставрации снимков, да и интересные предлагаемые им темы, которые с видом фокусника небрежно вытащив из рукава, аккуратно подкладывает. Вы думаю хорошо знаете этого человека с интересным ником, Blaik, ник у каждого свой и это всегда интрига. Ну думаю не стоит продолжать и вы думаю готовы. Интересно вы уже читали эту балладу, решил все-таки еще раз напомнить вам, что это такое за блюдо, плов и основное действо происходящие вовремя, со всеми участниками самого процесса. А тем более если все это происходит в чайхане.
Баллада о плове. (Александр Гринблат.)
Ну что, братишка, ты узнать готов
Как создаётся настоящий плов ?
Зажжём дрова, вновь оживёт таган,
Над ним степенно высится казан.
Как падишах, на троне он сидит
И у него серьезный, cтрогий вид,
Уже кусочки шкварок пляшут в нём,
Те, что недавно были курдюком.
Туда нырнёт шинкованный лучок,
Начнём, пожалуй, делать зирвачок.
Пора, дружок, барашек молодой,
Ты утром ещё блеял, бедный мой.
А к вечеру друзей не подведёшь,
Собой украсишь бесподобный Ош.
Соломкой мной нарезана морковь,
Её ты для десанта приготовь.
Cабзе я жёлтой должное отдам,
Забрасываем с красной пополам,
Всё это ловко двигает капгир,
Он в этом деле лучший командир.
Обжарим вырезки до корки золотой,
Затем поджарку мы зальём водой,
Сначала круто солим, а потом
Зиру, кинзу, перец, барбариc кладём.
Когда в последнем акте рис сыграет,
Часть этой соли он в себя впитает.
Как в горной чаше плещется Чарвак,
Так в казане волнуется зирвак.
А запах ароматнейший какой!
Его не променяешь на другой.
Однако, мой любезный старичок,
Давай с тобой запустим чесночок.
Сначала, попки срежь, как я сказал,
Нам три головки хватит за глаза,
Теперь, хочу сказать я пару строк
Про этот удивительный чеснок.
Не зря его "патроном" называют,
Он тонус у мужчины поднимает…
И дольше и сильней кипит зирвак
И больше в нём ты ощущаешь смак.
Браток, давай, чуть-чуть подсуетись
И мы в кипящий суп опустим рис,
Промытый и замоченый "девзира"
Нырнёт на сантиметр-полтора.
Пока бурлит и булькает вода,
Мы водочки накатим, как всегда.
Внимательно браточек присмотрись-
Впитает воду и набухнет рис.
Дровишки из тагана уберём,
Лишь уголёчки остаются в нём,
Вот тут-то делать горку в самый раз -
Почти к концу подходит мой рассказ.
Капгира ручкой горочку проткнём,
А в эти дырочки воды нальём
И сверху всё слегка посыпем зрой,
Накроем крышкой, предвкушая той.
Чтобы пловешник был готов на "пять",
Обычай будем строго соблюдать,
Дадим ему немного постоять,
Минут на двадцать или двадцать пять.
Когда снимают крышку с казана,
Ошпаз промолвит с гордостью: "Мана !",
Замрёт в немом блаженстве чайхана,
Восточный пир приветствует она.
О, восхитительный Узбекский Ош,
Да, для тебя сравнений не найдёшь,
Янтарно - жёлтым цветом рис горит,
Неповторимый, яркий колорит.
Силён и тонок специй аромат,
Попробуешь - и нет пути назад.
Но не забудь, что водку пьют до плова,
Поешь и больше о спиртном ни слова.
*************************************
Расшифровка:
Таган - очаг (узб.).
Казан - котел для приготовления пищи.
Курдюк - бараний жир, задняя часть.
Зирвачок - зирвак - основа плова, суп.
Той - пир.
Ош - плов.
Сабза - морковь.
Капгир - шумовка.
Зира, кинза, барбарис - специи.
Девзира - сорт крупного риса (андижанский).
Ошпаз - "пловный" повар.
Чайхана - чайная.
Ну вот вроде о плове все, хотя автор этой странички сам любит готовить плов. Интересно что как оказалось обо мне оказывается с теплом отзываются и рассказывают байки о плове, что готовил когда-то в 90-е в чайхане. В последние посещение чайханы на квартале Ц, я о ней уже как-то писал на одной из страничек, мне рассказали с улыбкой одну из баек про меня, интересно было слушать про себя и о себе как о стороннем посетителе. Ну а в общем готовте плов и радуйтесь жизни.
Всего вам доброго дорогие читатели и хорошего вам плова ибо плов готовят мужчины. Правда дома порою и женщины не уступают нам в мастерстве.
Все в св. дост. откр. простр.