Несмотря на то, что на винах, продающихся в России есть краткое описание на русском языке, полезно уметь читать этикетку на языке производителя.
Начнем с надписей на этикетках Итальянских вин.
Blanco – Белое
Rossato – Розовое
Rosso – Красное
Sweet – Сладкое
Amabile – Вина чуть слаще полусладких
Vino da tavola – Столовое
Vino tipico – Местное вино
Frizzante – Полуигристые вина типа ламбруско, то есть с давлением ниже чем принято в игристых винах. Давление до 3-х атмосфер
Spumante – Итальянские игристые выпущенные по методу «Шарма» . Самое известное Асти.
Novello – Итальянский аналог божеле. Молодое вино
Ripasso – Вальполичелла при производстве контактирующая со жмыхом от Амороне или добавлением этих вин
Recioto – Венецианские сладкие вина из увяленого винограда (красные)
Passito – Крепкое сладкое вино, из винограда завяленного на лозе либо завяленного после сбора
Classico – Термин используемый для обозначения вин с определенной територии , например как исторической зоны Кьянти классико
Riserva – Вина с большей выдержкой чем положено в регионе производства данного вина. В большинстве регионов регламентируется
Stravecchio – Дословно, очень старое, вина примерно от десяти лет выдержки и старше. Так-же может применяться к сырам
Superriore – Вино подверженное более длительному сроку выдержки чем обычные вина данной категории и содержащие на 0,5-1% алкоголя больше. Также встречается на францусзких винах
Azienda vitivinicola – Предприятие специализирующееся на производстве вин
Cantina – Винный завод
Cantine Sociale – Винный кооператив
Casa fontandate net...– Фирма основана в...
Vendemmia – Год сбора урожая
Colli – Холм
Заходите в наши винотеки, мы поможем с выбором, даже если вы не готовы запоминать все эти обозначения!