Найти тему
Соль | Перец

Подруга из Германии рассказала, над каким нашим супом посмеиваются немцы. Они называют его "комедиши зуппе" (смешной суп)

Немцы удивляют. Сами едят сырой фарш на завтрак, но наш суп их чем-то не устраивает. Они, не стесняясь, зовут его «комедиши зуппе», что в переводе означает «смешной суп».

Некоторые более тактичны в выражениях, у них это звучит:

  • «русский летний суп»,
  • «русский холодный суп»,
  • «русский суп».

Мол, отмечают, что суп имеет русские корни.

Смешным блюдом они считают нашу окрошку. Холодный летний суп на квасе обожают миллионы россиян, а немцы недоумевают, дескать, что русские в этом нашли?

Решила разузнать, чем именно наша окрошка им не угодила — об этом ниже.

-2

Наблюдениями со мной поделилась подруга, живущая в Германии. Она рассказала, как решила приготовить своему мужу-немцу окрошку, но столкнулась с непониманием. Оказалось, в стране к этому блюду очень неоднозначное отношение. И знаете, что их смущает?

Вот что немцы никак не могут понять:

  • В представлении немца суп должен быть горячим, а холодное жидкое блюдо — это гадость. И вообще: салат — это салат, а суп — это суп.
  • Квас они тоже не понимают. В мыслях немца кислый и играющий напиток — что-то странное, напоминающее «Кока-Колу». Мол, пить это точно нельзя. А тут еще салат им разбавлять? Варварство какое-то! (Ну-ну! Интересно, про пиво ничего не хотят сказать?)

Думаете, во всей Германии такое отношение к окрошке?

Хочу заметить, что некоторым немцам все-таки известно, что такое русская окрошка. Речь идет про потомков выходцев из России, в семьях которых сохранились кое-какие познания о нашей кухне и про тех, кто увлекается кухнями народов мира. Конечно же, в некоторых интернациональных семьях тоже балуются окрошкой.

Правда, все они готовят окрошку на кефире и без майонеза. Если честно, поддерживаю — так полезнее.

А здесь я писала про сырой фарш, который немцы едят по утрам.

Было интересно? Ставьте ЛАЙК и ПОДПИСЫВАЙТЕСЬ на канал!

Супы
578,6 тыс интересуются