Даже в произведениях Л.Н. Толстого есть место описанию обедов, застолий и так далее.
В романе "Анна Каренина" главная героиня - женщина. Но многие читатели забывают, что кроме Анны Карениной, главная мужская роль в романе отводится Константину Левину.
Константин Левин - это образ самого автора. И многие черты своего характера автор передал Левину. Даже фамилия: Левин - Лев.
Одним из ближайших друзей Левина был Стива Облонский, брат Анны Карениной.
После катания на катке друзья отправляются в гостиницу "Англия", где, по-видимому, был хороший ресторан. Для гостей ресторана в меню были блюда французской и русской кухонь.
На входе гостей встречает официант, который мгновенно начинает ухаживать за Облонским и Левиным. Официант уже неоднократно обслуживал Стиву Облонского и знал его вкусы. Стива любит устриц.
"- Хороши ли устрицы? Ты смотри!
- Фленсбургские, ваше сиятельство, остендских нет.
- Фленсбургские-то фленсбургские, да свежи ли?"
Как видите, для русской аристократии того времени имели большое значение происхождение устриц.
На самом деле, Фленсбург - город в Германии на побережье Балтийского моря. Устриц там никогда не было и нет. Просто - напросто, эти устрицы попадали в Россию с помощью торговой кампании, которая располагалась на территории Фленсбурга. А остендские привозили и Англии через Остенд - город в Бельгии. И были они значительно мельче, чем фленсбургские.
"Ну, так дай ты нам, братец ты мой, устриц, два, или мало - три десятка.."
Еще Степан Аркадьевич заказывает французский суп - прентаньер. Это суп из овощей с репой.
"Потом тюрбо под густым соусом, потом ... ростбифу; да смотри, чтобы хорош был. Да каплунов, что ли, ну и консервов".
Тюрбо - атлантическая рыба, благородная камбала.
Ну ростбиф, понятно - "жареная говядина".
Каплун - откормленный на мясо кастрированный петух. Интересно, что Облонский просит консервов. На тот момент, консервы были еще деликатесом и подавались в лучших ресторанах. Это блюдо в меню ресторана именовалось "Пулард а лестрагон" - пулярка (курица) с пряными травами.
"Маседуан де фрюи", то есть фруктовый салат.
Как видите, Стива Облонский предпочитает блюда французской кухни. Под стать еде заказывает и вино - шабли.
Шабли - французское белое вино, которое идеально сочетается с морепродуктами.
В противовес Стиве, Константин Левин любит обыкновенную русскую пищу - щи и кашу. Такие блюда тоже находят место в ресторане. Но даже обычная каша звучит, как "каша а ла рюсс", то есть обычная каша, но по - русски.
Левин ест устриц, которых так нахваливает его приятель. Но все - таки ему больше по душе несколько другая еда.
"Левин ел и устрицы, хотя белый хлеб с сыром был ему приятнее".
Зная предпочтения своих гостей, рестораторы придерживаются как блюд русских кухонь, так и европейских. Хотя большинство блюд имеют и русское название, но по - французски звучит как-то солиднее. Стиве Облонскому доставляет удовольствие называть блюда из меню на французский манер. В то время, как Константин Левин считает себя простым русским человеком, работающим на земле.
Кстати, за обед приятели заплатили двадцать шесть рублей.
Спасибо за внимание. До следующей встречи.