Привет! Меня зовут Алина, и я живу в Китае уже три года. Сегодня хочу поделиться с вами лайфхаками китайской кухни, которыми пользуются сами китайцы в повседневной жизни.
Говорят, что китайцы не любят готовить и постоянно едят в уличных "забегаловках". Это отчасти правда. Если человек работает полный день, то обедает он в офисной столовой или маленьком ресторанчике "за углом". Цены на уличную еду в Китае весьма демократичные, например, средняя порция лапши с говядиной будет стоить 15 юаней (150 рублей), а большая порция пельменей 18-20 юаней (180-200 руб).
Однако, если есть возможность, китайцы всегда предпочтут домашнюю еду. Мой китайский друг, студент в Санкт-Петербурге, готовил себе сам, а не ел в "забегаловках". Причем в Китае хорошо готовят не только женщины, но и мужчины. Я считаю, русским мужчинам неплохо бы поучиться у китайцев в этом плане :)
Я долгое время жила с соседями-китайцами и научилась готовить китайские блюда. Сейчас расскажу, в чем особенности китайской кухни и какие лайфхаки я выучила.
1. Готовить на один раз
Китайцы никогда не готовят так, как русские - сразу на 2-3 дня. На второй день еда считается несвежей, даже если хранится в холодильнике. Блюда готовятся из того расчета, что надо сразу все съесть. Я считаю, что это отличная привычка: свежий суп гораздо вкуснее "вчерашнего". Рис также варится из расчета на один прием пищи, в холодильнике хранить его не принято.
Сейчас я научилась рассчитывать продукты ровно на один прием пищи, чтобы все съедалось и ничего не выбрасывалось / не оставалось на завтра.
2. Готовить несколько блюд, а не одно
В Китае прием пищи кардинально отличается от нашего. Здесь нет "порций" (не считая лапши). На стол подается несколько блюд, общих для всех. Каждый накладывает себе рис в маленькую миску и палочками берет столько овощей/мяса, сколько нужно. В ресторанах обедают за круглым столом, который вертится, и таким образом можно попробовать все блюда.
Одно блюдо + рис китайцы готовят на одного человека. Если вас двое, то блюд заказывают уже несколько. Обязательно должны быть овощи (1-2 виды) и мясо, иногда рыба. Вегетерианцев в Китае мало, большинство населения "мясоеды". Но овощи есть в рационе каждого китайца, ведь жители Поднебесной заботятся о своем здоровье.
3. Не есть сырые овощи
Китайцы едят очень много овощей, гораздо больше, чем европейцы. Овощи включены в каждый прием пищи. Есть один нюанс: они должны быть приготовлены. Сырые овощи китайцы не любят. Считается, что они недостаточно "чистые" и небезопасны для здоровья.
В этом есть доля истины: в Китае огромное количество насекомых (особенно на юге), и сложно удостовериться, что овощи не содержат инфекций. Если учитывать, сколько в истории Китая было пандемий и лихорадок, я понимаю их привычку обрабатывать овощи паром и пить только кипяченую воду. На всякий случай.
К тому же, в Китае активно используется ГМО и разные химические добавки для выращивания овощей. Здесь в супермаркетах можно встретить огромные и совершенно безвкусные огурцы/помидоры. Если их есть сырыми, то вкуса будет 0. А если пожарить, то уже можно есть.
Я иногда ем свежие овощи, но в основном, готовлю их на пару. И кстати, в Китае я научилась жарить огурцы! В России все едят их свежими, а здесь принято жарить с луком, соевым соусом и имбирем. Получается вкусно и необычно.
4. Соевый соус вместо соли
Китайцы редко используют соль, вместо нее добавляют соевый соус. Я тоже так делаю, и не жалею. Соевый соус придает "солености", вместе с тем, добавляя насыщенности вкуса. Даже в суп его добавляют.
Соевый соус тоже бывает разный. В России, как правило, используют тот, что подается к суши в японских ресторанах. А в Китае в супермаркетах десятки видов соуса, и надо еще уметь их различать. К разным блюдам и соус разный: светлый, темный, горький, сладковатый, соленый...
Даже пельмени в Китае едят с соевым соусом и уксусом, а не с майонезом и кетчупом, как принято у нас. Майонез здесь едят только с фастфудом.
4. Мариновать мясо перед готовкой
Если китайцы готовят мясо, то они всегда маринуют его за час-два перед готовкой. В России же маринад используется, в основном, для шашлыков, а курицу мариновать и вовсе не обязательно. Китайский маринад немного отличается от российского: используется соевый соус, бальзамический уксус, кунжут и различные специи. Майонезу и кетчупу - твердое "нет".
5. Использовать много специй
После китайской, российская кухня для меня пресновата. Все же, у нас не принято использовать много приправ и специй. База - это соль, черный перец, сушеный укроп/петрушка. Конечно, сейчас многие добавляют и другие специи, например, индийские, но не ко всем блюдам это будет уместно. Вряд ли вы добавите базилик или куркуму к макаронам с сосисками :) Да и острую еду у нас не очень любят.
Китайцы же обожают специи, особенно жители провинции Сычуань. Особенно ценят красный перец и добавляют его... везде! Для меня это уже чересчур. Однако, мне нравится, что китайцы умело придают блюдам "острые" нотки с помощью специй.
Китайцы считают, что острая пища стимулирует кровообращение и обмен веществ, а также способствует похудению. Используют и "не острые" приправы, такие как базилик, кинза, кардамон, бадьян, корица, фенхель и др. Также, здесь очень любят имбирь, ведь он полезен для здоровья. У китайцев имбирь всегда есть "под рукой".
6. Включать в рацион бобовые и тофу
Первый раз я попробовала тофу в Китае, и была впечатлена. Теперь он в моем ежедневном рационе. Надеюсь, в России он тоже станет популярен, потому что из тофу можно приготовить множество блюд.
Тофу - это соевый творог, сделан из спрессованных соевых бобов. Китайцы обожают тофу и готовят его по-разному: сырой добавляют в хот-пот, варят, жарят с приправами, делают из него десерты. По консистенции, тофу мягкий, как сыр или творог, поэтому из него можно готовить и тортики, и сырники, что активно делают веганы. В китайских супермаркетах продается множество видов тофу, даже тофу-лапша. Жаль, в России такого выбора еще нет, но тофу можно сделать и самим из соевых бобов.
Бобы китайцы тоже любят, особенно красные. Считается, что напиток из красных бобов успокаивает, дарит хороший сон и полезен для женского здоровья. Добавляют их и в выпечку. На Хайнане традиционный десерт - это фрукты в кокосовом молоке с тапиокой и красными бобами. Я тоже полюбила бобовые, ведь это источник протеина и пищевых волокон.
7. Готовить быстро
И последнее, чему я научилась в Китае - это готовить быстро. Повседневная китайская кухня не так уж сложна. Блюда либо готовятся на пару, либо жарятся. Долго только нарезать овощи/мясо, сама готовка занимает минут 10-15 на каждое блюдо. Поэтому в китайских ресторанах все блюда приносят очень быстро. И поэтому китайцы готовят несколько блюд сразу: два-три китайских блюда займут столько же времени, сколько приготовление одного европейского.
Разумеется, я не говорю о таких "сложных" блюдах, как утка по-пекински или хрустящие огурцы, для них нужно гораздо больше времени. Но в повседневной жизни китайцы "не заморачиваются". Главное, чтобы все было свежее и готовилось быстро. Жарят на большом огне, активно потряхивая сковороду. Овощи готовят совсем недолго, чтобы те не потеряли цвет и не размякли. Свежесть - важнее всего.
Однако, иногда китайцы добавляют слишком много масла, и от этого еда получается жирной. Я от этого отказалась. Масла использую совсем немного, а в процессе жарки добавляю воды и капельку соевого соуса. Получается более "здоровый" вариант китайского блюда :)
Вот и все на сегодня, благодарю за внимание! В будущем, я планирую больше писать о китайской кухне и своих любимых блюдах.
Любите ли вы китайскую еду? Умеете ли ее готовить? Напишите в комментариях.
Спасибо за внимание! Подписывайтесь на канал, и вы узнаете больше о жизни в Азии: о Китае, Японии и Корее. Жду "лайков" и комментариев. До скорой встречи!
Также читайте:
Пробую острое блюдо в Китае: сычуаньский хо-го
По какой русской еде я скучаю в Китае
Китайский менталитет. 5 черт характера жителей Поднебесной
Любовь к себе и еще 4 вещи, которым русским девушкам стоит поучиться у китаянок