Еще со школы всем известно, что омонимы – слова, которые одинаково пишутся или произносятся, но имеют разный смысл. Также существуют межъязыковые омонимы, которые порой вводят в ступор путешественника или поднимают своей комичностью настроение. В этой статье собраны десять русско-польских омонимов, которые смогут развеселить читателя и хоть на минутку позволят забыть о серьезной