Мой хороший друг давно работает в японской компании. Однажды он решил порадовать своих японских коллег. В воскресенье целый день готовил пирожки. Сам тесто намесил, сделал несколько видов начинок. С фаршем и капустой, картошкой для тех, кто не ест мясо. Замучился пирожки скреплять и обмазывать яйцом. Всего напёк около 40 штук на весь отдел. В понедельник утром пришёл, за 10 минут до начала рабочего дня раздал пирожки. Это важно, т.к. отвлекать коллег во время работы строго запрещено, можно получить выговор. Кто-то пирожок съел сразу, кто-то во время обеденного перерыва. После обеда на почту друга прилетает "благодарственное" письмо: "Спасибо большое за пирожки! Они были очень вкусные. Но в следующий раз предупреждайте заранее, чтобы люди не приносили с собой обед из дома. Иначе слишком много еды получается, это приносит неудобства". Заранее планируй и предупреждай, чтобы подарить пирожок! Ибо твой подарок может принести неудобства или "мэйваку" по-японски. Я представила подобную ситу
Реакция японцев на русские пирожки (неблагодарные)
24 декабря 202224 дек 2022
20,2 тыс
1 мин