С удивлением узнал, что в США, оказывается, можно купить белорусский зефир. И не просто белорусский – бобруйский! Да-да, из того самого прекрасного, высококультурного места, которое так любили все Дети лейтенанта Шмидта в гениальном произведении Ильфа и Петрова.
Эту упаковку малинового зефира специально для "Заметок" сфотографировала моя подруга, живущая в Сан-Франциско. Упаковка продавалась на кассе в магазине типа "mom-and-pop" ("Ма и Па" – маленький семейный бизнес). Им владеет русскоговорящий мужчина, который продаёт много европейских товаров.
Сладкое было сделано на "Красном пищевике". Это знаменитое на всю страну кондитерское предприятие из Бобруйска. То, что производство наше, подтверждают цифры на штрихкоде: 481 (Беларусь).
Американцы знают, что такое зефир, для них эта сладость не является экзотикой. При этом в США есть свой аналог нашего сладкого: так называемые маршмеллоу. Это небольшие пастилки из сахара и желатина, которые американцы любят запивать колой или жарить на гриле.
Подруга, выслав фото с зефиром, прокомментировала так: "Надо очень любить это сладкое, чтобы отдать за него 2 доллара!" Если быть более точным, даже не $2, а $2,19. Именно столько стоит упаковка весом всего 250 граммов. В пересчёте на российские деньги получается больше 140 рублей.
Упаковка аналогичного веса от "Пищевика" в белорусском магазине стоит 51 рос. рубль в эквиваленте. Почти втрое больше. Ничего удивительного – наценка. Всё-таки возить этот зефир приходится через полмира.
Но я не удивлюсь, узнав, что живущие в США русскоязычные люди (а кто же ещё) его активно раскупают. Всё-таки наши продукты (я говорю о продуктах с просторов всего бывшего СССР, а не только из Беларуси) есть наши, и без них на чужбине грустно. Впрочем, чтобы прочувствовать это, надо прожить там хотя бы несколько лет.