Когда в ресторане разделывают или предлагают тунца, то обычно в меню всплывают такие термины, как «аками», «чу-торо», «о-торо» и «магуро». Начнем с самого простого. «Магуро» на японском языке означает «тунец». Теперь немного фактов: Так в чем же разница? Вся прелесть, как обычно, в жире. Чем выше жирность, тем дороже мясо. Если брать тунца Bluefin, то самая жирная часть находится в брюшке рядом с головой. Называется она о-торо (ho-toro). Далее идут чу-торо (chu-toro), тоже жирное мягкое мясо в середине брюшка, и хара-шимо (hara-shimo), менее жирная, но схожая по цвету с чу-торо часть у хвоста. В ресторанах ее, кстати, тоже частенько продают, как чу-торо. Все то, что остается сверху рыбины, называют аками. Это мясо более красное, упругое и без лишних жировых прослоек. Оно тоже имеет несколько разновидностей. Se-kami светлее и нежнее. Senaka – самая популярная часть аками. Se-shimo – наименее жирная, наиболее упругая и темная часть, а также (как правило) самая дешевая. Соответственно
Ресторанный ликбез / сашими тунец / магуро, аками и другие непонятные слова
20 ноября 201920 ноя 2019
10,8 тыс
2 мин