В английском и русском есть много слов, которые были заимствованы из других языков. За годы проведенные у новых носителей эти слова заметно изменились, адаптируясь к нормам произношения Британии или России, но значения своего не поменяли. Поэтому вы их уже хорошо знаете и можете смело использовать, только произносить их нужно не на русский лад, а по-заморскому :)
Проверьте себя! Каждая транскрипция - ссылка на словарь, где слово можно прослушать:
1. ballet [bæ̱leɪ] - балет
2. bouquet [boʊkeɪ] - букет
3. buffet [bʌ̱feɪ] - буфет
4. cafe [kæ̱feɪ] - кафе
5. resume [rezjuːmeɪ] - резюме
Эти слова, заимствованные из французского, произносятся без T на конце, с окончанием [eɪ]. В британском и английском вариантах ударение некоторых словах падает на разные слоги, так что в любом случае не ошибетесь. Шучу. Выбирайте тот акцент, с которым говорите большую часть слов.
6. Alcohol [æ̱lkəhɒl] - алкоголь
7. Mechanism [me̱kənɪzəm] - механизм
8. Crisis [kra͟ɪsis] - кризис
9. Psychology |saɪˈkɑːlədʒi| - психология
10. Audio [ˈɔːdioʊ] - аудио
Эта группа слов заимствована из греческого или латыни. Здесь общих правил нет, только слушать и запоминать. Однако, хотелось бы обратить ваше внимание на все слова, которые включают сочетание букв AU. Не верьте своим глазам, это никогда не будет произноситься как русское [ау] или [ав]. Только [ɔː] , как в словах call, talk, salt. Подробнее о звуке – здесь Самые распространенные слова с этим сочетанием (и другим произношением в русском)
11. August /ɔːˈɡəst/
12. Auto /ˈɔːtəʊ/
13. Pause /pɔːz/
14. Audit /ˈɔːdɪt/