Найти тему

Правда о еде в Японии

Оглавление

В России совершенно неверно представляют себе японскую кухню. Многим кажется, что японцы каждый день едят суши, что роллы "Калифорния" - это японская еда, что саке - это рисовая водка. И только когда действительно приезжают в страну, понимают, что "Якитория", "Планета суши" и "Тануки" все это время им врали.

Узкая специализация

Свежий угорь, утром еще плавал в садке. Фото: Tsuyoshi Nakatani
Свежий угорь, утром еще плавал в садке. Фото: Tsuyoshi Nakatani

В Японии нет аналога “японских ресторанов”, к которым все привыкли в России. В том смысле, что нет заведений, где одновременно подают и суши, и шашлычки, и рамен, и супы, и салатики. На каждый тип блюд – отдельное заведение. Если суши-ресторан – то в нем есть только суши. Если рамен – только рамен. Если жареные пельмени гёдза - только они. Есть даже отдельный класс ресторанов для блюд из угря. Самое разнообразное меню - в японских пабах формата "идзакая", но и задача у тамошней еды - быть хорошей закуской к пиву. Поэтому если вы видите ресторан – надо сначала понять, к какому типу он относится, а только потом заходить.

Ноу инглиш

Типичное меню в Японии. Фото: Hiragana Times
Типичное меню в Японии. Фото: Hiragana Times

В ресторанах в Японии, в отличие от транспорта, с английским языком все плохо. В Токио в кварталах, где бывает много туристов (Акихабара, Синдзюку, Роппонги) вам могут дать меню на английском, в других местах – вряд ли. Наилучший вариант – меню с картинками и ценами в цифрах. Но бывает и так, что картинок нет – только названия. А самый страшный вариант: меню – только текстовое, на японском, без иллюстраций, а цены – не арабскими цифрами, а иероглифами. В таких ценах вы легко определите только количество нулей (это такая круглая штука, вроде буквы O).

Еда из воска

Фальшивая еда. Фото: Sharrie Shaw
Фальшивая еда. Фото: Sharrie Shaw


Во многих ресторанах на витрине есть муляжи (очень аппетитные!) основных блюд, и с ценами. Поэтому можно просто ткнуть официанту в муляж пальцем, если в меню вдруг картинок нет. Но самое главное: по муляжам можно быстро понять, что за тип блюд подается в ресторане и хочется ли вам вообще туда заходить.

Аригато годзаимас

Мясо из долины Кисо и яйцо, сваренное в горячем источнике. Фото: Константин Говорун
Мясо из долины Кисо и яйцо, сваренное в горячем источнике. Фото: Константин Говорун

Хотя английский не знают официанты, а вы не знаете японский, с вами непременно захотят ПОГОВОРИТЬ. То есть, вы тыкаете пальцем в картинку с красивой едой, а вас начинают спрашивать – не хотите ли взять бонусом плошку с рисом, добавить ли туда креветку в темпуре, что будете пить и так далее. По мнению официанта, неважно, знаете ли вы японский или нет, он непременно все это выдаст и будет ждать ответ. Поэтому лучше, конечно, предварительно вызубрить пару десятков слов, имеющих отношение к еде. Самое полезное – это “биру” (пиво). Если вы ничего не поймете, и вас никто не понимает, – надо импровизировать. Однажды я изобразил курицу по методу героя фильма “Звездные врата” (руки машут крыльями, а голосом говорится: “ко-ко-ко-ко”). Официантка долго обсуждала меня с подружками, но курицу нашему оператору принесла.

Внешность обманчива

Кофейня в почтовом городке Цумаго. Фото: Константин Говорун
Кофейня в почтовом городке Цумаго. Фото: Константин Говорун

Японские рестораны – обычно маленькие и выглядят довольно простенько (ну или “по-домашнему”) по московским меркам, то есть никакого гламура. Остается впечатление, будто предприимчивые крестьяне построили сто лет назад, и с тех пор ничего не изменилось. От качества еды и цен это почти не зависит. Довольно обеспеченные японцы (топ-менеджеры компаний) могут ужинать в заведении, которое по внешнему виду в Москве бы прокатило только за придорожное кафе для дальнобойщиков. Вот только качество еды – совершенно божественное.

Чаевые - это оскорбление

Фото: Odigo
Фото: Odigo

В японских ресторанах невозможно оставить чаевые – это не то, что не принято, у вас просто не получится так сделать. Официант приносит счет, но расплачиваться всегда нужно на кассе на выходе. А там вам дадут сдачу вплоть до одноиеновой монетки. Считается, что японцы гордятся тем, что работают круто ВСЕГДА, а не ради чаевых.

Поговорить с автоматом

Автомат по заказу еды. Фото: Japan Info
Автомат по заказу еды. Фото: Japan Info

Помимо обычных ресторанов, есть японский фаст-фуд – рестораны с автоматами вместо кассы и официантов. То есть, вы выбираете блюдо, нажимаете на кнопку, скармливаете деньги автомату, а потом чек несете менеджеру за прилавком. Он его берет, дает указание повару, и повар вам быстро наливает и накладывает то, что вы оплатили машине. Здесь качество еды похуже, чем в ресторанах, но тоже вполне приемлемо. Опять же, здесь почти не надо ни с кем разговаривать, главное – чтобы меню на автомате было с картинками (или хотя бы картинки висели рядом). Автоматов с английским языком я не видел.

Для слабаков

Фото: Abroad in Japan
Фото: Abroad in Japan

В Японии есть “Макдональдс” и “Старбакс” – если не на каждом шагу, то все же достаточно, чтобы питаться только в них. Там все совершенно просто, меню на английском, и никаких затруднений в принципе возникнуть не может. Разве что вас спросят, где вы хотите есть (с собой или здесь), нужно ткнуть пальцем, что здесь.

Ведите себя прилично

Запомните, что суши надо макать в соус рыбой, а не рисом. Фото: Константин Говорун
Запомните, что суши надо макать в соус рыбой, а не рисом. Фото: Константин Говорун

Не думайте, что российские суши-рестораны вас научат чему-то большему, чем правильно держать палочки. Никогда не лейте соевый соус в рис, не рассчитывайте на майонез в суши и не думайте, что мисо-суп вам принесут в самом начале (его пьют в конце). Заказывайте местную еду и подглядывайте за тем, как ее едят местные. В сложных случаях официант сам догадается подсказать вам, какой соус использовать.

Саке - не водка

Дегустация саке в префектуре Гифу. Фото: Константин Говорун
Дегустация саке в префектуре Гифу. Фото: Константин Говорун

То, что в России и в Европе называется "саке", по крепости больше всего похоже на крепленое вино - от 15 до 18 градусов, а по методу приготовления скорее к пиву. Так что это ни разу не рисовая водка. Настоящая рисовая водка (вернее, дистиллят) называется сётю и обычно подается разбавленной до 25 градусов. Кроме того, в Японии слово "саке" обозначает любой алкоголь вообще. То, что мы понимаем под "саке", правильно называется нихонсю (дословно: "японское бухло"). И последнее: горячим подается только плохое саке, а хорошее - только охлажденным.

Проверьте себя

Фото из музея ниндзя в Ига. Фото: Константин Говорун
Фото из музея ниндзя в Ига. Фото: Константин Говорун

Прежде чем ехать в Японию, рекомендую пройти небольшой тест на понимание того, как там вообще надо себя вести.

Еда
6,93 млн интересуются