49 подписчиков

Самое популярное национальное китайское блюдо

161 прочитал

Если вы путешествуете по Китаю и вас попутным ветром вдруг занесло в провинцию Сычуань, не сомневайтесь, одним из самых популярных вопросов, который будут задавать вам местные, или другие туристы, станет: "А вы уже пробовали "хот-пот"?

1. За столом китайцы, на столе "хот-пот"
1. За столом китайцы, на столе "хот-пот"

Китайцы будут спрашивать это, хитро на вас поглядывая. Их глаза будут хищно поблескивать в ожидании вашей бурной реакции, над которой они могли бы от души посмеяться. Дело в том, что Сычуань славится своей острой пищей, а "хот-пот" относится как раз к острым блюдам. Острая пища непривычна для большинства европейцев, поэтому и вызывает бурную реакцию и со стороны туристов, которые не могут есть такое, и со стороны китайцев, которые посмеиваются на тем, какие иностранцы в этом плане слабаки. Но не нужно избегать "хот-пота", даже если вы не переносите красный перец в больших количествах. В последнее время все рестораны предлагают это блюдо в двух вариантах: остром и не остром.  Так что насладиться им вполне может и европеец. Это нужно непременно сделать, ведь блюдо - очень вкусное. Мне же доводилось пробовать "хот-пот" на частной китайской вечеринке, где я была единственной иностранкой, оказавшейся там случайно. Их "хот-пот" был настолько острым, что я не смогла его есть даже после того, как пыталась промыть кусочки овощей в кипятке.
Так что же это за блюдо? "Хот-пот" - это перевод названия блюда на английский, именно в таком варианте я услышала его впервые. По-китайски оно звучит как "хуо-гуо", что означает то же самое, а именно "горячий котел". Русские немного приукрасили название блюда и в некоторых путеводителях я встречала его под именем "китайский самовар".

2. Два друга за столом
2. Два друга за столом

"Хот-пот" это не просто блюдо, это целый процесс, ритуал, призванный объединить людей за столом не только для еды, но и для некого развлекательного действа. Я его попробовала впервые в северном китайском городе Шеньян, куда меня повели китайские друзья, желая впечатлить своим национальным блюдом. Им это удалось! В ресторане в центре нашего стола была встроена плита, на которой разместился котел с бульоном. Котел разделен на два отсека: в одном отсеке бульон был жутко острым - для моих китайских друзей, а во втором - не острый, для меня.

3. Котел для "хот-пота"
3. Котел для "хот-пота"
4. Подливают острого бульона из пакета
4. Подливают острого бульона из пакета

Нам принесли меню: большой список ингредиентов, которые можно было выбирать, поставив галочку в специальной клеточке рядом с названием каждого ингредиента.
Ребята предложили мне выбрать что-нибудь, но на тот момент мои знания китайского еще не перевалили нулевую отметку, так что меню казалось мне странным узором из непонятных рисунков инопланетного происхождения. Я оставила выбор друзьям.

5. Выбор ингредиентов - это уже интересно
5. Выбор ингредиентов - это уже интересно

Они заказали, все что хотели, и, пока бульон закипал, а блюда прибывали, мы отправились в специальный угол зала, в котором на столике расположились емкости с составляющими для соуса. Каждый из нас мог замешать себе соус по вкусу. Я не особо понимала, что лежит в той или иной емкости, хотя некоторые ингредиенты были вполне ясны: мелко нарезанный лук, чеснок, молотый арахис, соевый соус. Подруга помогла мне с выбором составляющих для моего соуса. 

6. Основа для соуса
6. Основа для соуса
7. Ингредиенты для соуса
7. Ингредиенты для соуса
8. То, что я выбрала
8. То, что я выбрала

Тем временем бульон закипел, а на нашем столе появилось множество блюд и подносов со всевозможными яствами. Все продукты были сырыми и нарезанными аккуратными тонкими ломтиками. Предполагалось их бросать в кипящий бульон, где они варились за минуту. Тут была и ветчина, и бекон, и рыба, и какие-то морепродукты, тофу, морская капуста, овощи, какие-то тефтели, корни лотоса, грибы и, возможно, что-то еще.

9. Закуски и приправы
9. Закуски и приправы
10. Ломтики мяса
10. Ломтики мяса
11. Грибы, тофу и водоросли
11. Грибы, тофу и водоросли
12. Тефтели
12. Тефтели
13. сладкие булочки со сгущенкой. Их варить не надо было
13. сладкие булочки со сгущенкой. Их варить не надо было
14. Горячий котел
14. Горячий котел
15. В котле
15. В котле

Ребята набросали все в котел, в обе секции, причем в мою секцию старались бросить всего побольше, мне пришлось все это съесть самой. Их же было трое и они ели только острую пищу из второй секции котла. Китайское гостеприимство всегда включает в себя составляющую - накормить гостя, и это замечательно! Если у тебя есть китайские друзья, с голоду ты не умрешь. В тот вечер еды было настолько много, что мы не смогли все доесть. Еда была настолько разнообразной, что я не смогла запомнить, все что было на столе и в котле. Но что я запомнила, так это то теплое чувство, когда ты находишься в компании друзей, вы разговариваете, шутите, смеетесь и просто радуетесь жизни.