Осень приходит не сразу – она начинается с лёгкого запаха корицы в кофе, первых листьев под ногами и ярких оранжевых пятен на прилавках. Где бы вы ни жили – в Лондоне, Москве или Нью-Йорке – именно тыквы (или, по-английски, pumpkins) делают осень по-настоящему уютной.
Они появляются повсюду: в кофе (pumpkin spice latte), в пирогах, в фильмах и даже в украшениях. Но вот вопрос: всё ли, что мы называем тыквой, на самом деле pumpkin? Давайте разберёмся.
От «грос мелонов» до pumpkin
Современное слово pumpkin появилось благодаря французскому исследователю Жаку Картье, который в XVI веке путешествовал по реке Святого Лаврентия. Увидев огромные круглые плоды, французы назвали их gros melons – «большие дыни». Англичане перевели это как pompions, а позже слово превратилось в привычное pumpkin.
Осенние праздники, где правит тыква
Осень в англоязычном мире невозможно представить без трёх особенных событий, которые сделали pumpkin настоящей звездой.
Halloween (Хэллоуин)
Без этого праздника тыквы, пожалуй, не стали бы такими знаменитыми. Именно Хэллоуин подарил миру jack-o’-lanterns – фонари с вырезанными лицами. Благодаря ему pumpkin перестала быть просто плодом и стала культурным символом.
Thanksgiving (День благодарения)
В конце ноября наступает вторая волна славы. Тогда всё вокруг становится «тыквенным»: свечи, десерты, напитки – и, конечно же, pumpkin pie, без которого не обходится ни один праздничный стол в США и Канаде.
Fall Equinox (Осеннее равноденствие)
С наступлением осени тыквы заполняют прилавки, а на фермах открываются pumpkin patches – поля, где семьи выбирают себе идеальный плод.
National Pumpkin Day – 26 октября
Но у тыквы есть и свой собственный праздник – National Pumpkin Day, который отмечают 26 октября. В этот день всё внимание достаётся главной героине осени.
Американцы не только устраивают фестивали и соревнования по вырезанию jack-o’-lanterns, но и вспоминают, что pumpkins – это не просто украшение, а ещё и кладезь пользы.
Тыква богата бета-каротином, который в организме превращается в витамин A, поддерживающий зрение и кожу. Кроме того, в ней много клетчатки, калия и витамина C, что делает её отличным союзником иммунитета в сезон простуд.
Так что 26 октября можно не только повеселиться, вырезая забавные рожицы, но и приготовить что-нибудь вкусное и полезное – например, крем-суп или запеканку с тыквой.
Pumpkin, squash и gourd
Интересно, что тыквы, которые мы едим, и те, из которых делаем фонари, обычно бывают разных сортов. Первые – это winter squash (зимние тыквы, пригодные в пищу), а вторые – декоративные разновидности, более лёгкие и полые внутри.
Squash: всё, что идёт на стол
Слово squash в английском – собирательное. Так называют все разновидности съедобных тыкв. Есть summer squash – летние сорта вроде цуккини, и winter squash – более плотные, сладкие и питательные, которые дозревают к осени.
Наиболее популярный сорт – butternut squash (мускатная тыква). Её кремовая текстура и ореховый вкус делают её идеальной для супов и запеканок.
Gourd: красавица, но не для еды
А вот gourd – это, как правило, декоративная тыква. Её кожура слишком твёрдая, а мякоть горькая, поэтому в пищу её не употребляют. Зато gourds украшают крыльца, каминные полки и праздничные венки в октябре и ноябре.
Подытожим:
- Pumpkin – круглая, оранжевая, символ осени и Хэллоуина.
- Squash – еда. Всё, что можно приготовить и съесть.
- Gourd – украшение. Красиво, но невкусно.
Если вам нравятся такие языковые открытия, добро пожаловать на занятия в ILS. Мы не просто учим словам вроде pumpkin или squash – мы показываем, как живёт английский язык в культуре, традициях и праздниках. Приходите на занятия – и вы узнаете, почему осенью весь мир сходит с ума по тыкве и как сказать это по-английски!