"russische können überraschen" - вынес вердикт немец, перевод мы узнали только под конец вечера.
Постоянные читатели нашего канала знают и помнят немца Матиаса, познакомились давно, когда посещали столицу Польши, сейчас продолжаем общение, только теперь исключительно в фейсбуке, обсуждая события в мире.
Недавно один из наших читателей спросил как немцы относятся к нашим традиционным блюдам, знакомым каждому русскому, сразу вспомнилась история, когда Матиас прилетал на новогодние праздники в Россию.
Новогоднюю ночь немец провел вместе с семьей в столице нашей необъятной, однако после этого навестил нашу семью по моему приглашению.
Именно тогда, воспользовавшись оказией мы накормили нашего, европейского приятеля нашими традиционными блюдами.
Традиционными я называю блюда, которые знакомы каждому русскому, которые являются постоянными гостями на новогоднем столе, единственное блюдо не по сезону - окрошка, которую обычно едят летом, однако наша семья постоянно готовит её на новогоднее пиршество, такая вот семейная традиция.
Долго затягивать не будем, первым немец снял пробу с исконно новогоднего салата - оливье, который рассмешил немца до слез.
Рассмешило что составляющие этого салата - варенные овощи и колбаса, щедро сдобренные майонезом, простейшие ингредиенты, будто повар просто мелко нарезал все остатки холодильника и замешал с майонезом, зато гордое, утонченное, французское название. Только вот попробовав "простенький" салат немец удивился, признав что салат действительно вкусный, несмотря на свою простоту, даже сравнил оливье с другим, немецким салатом, название которого запомнить не получилось.
Далее пошла окрошка, пришла снова со смехом!
Окрошку немецкий гость вовсе счел шуткой, посчитав что гостью просто налили пиво в прошлый салат оливье, только когда мы объяснили что вместо пива используется квас, а ингредиенты хоть и схожи, отличаются от салата оливье - немец снял пробу. Окрошка немцу зашла, только в сухом виде, квас явно лишний, констатировал гость, возможно в летнюю жару Матиас изменил мнение, попробовав окрошку в летнюю жару.
Холодец это отдельная история, немец с самого начала не особо хотел пробовать "куски мяса в застывшем жире". Однако добавив что немецкая кухня имеет нечто подобное, колбасу, которую называют - зелец, концепция схожая, правда признают зелец даже не многие немцы, туристы как правило плюются, собственно Матиас с девства не любил зелец, поэтому и холодец пробовать, тоже не стал.
Китайцы говорят кузнечики и личинки изумительно вкусные, правда пересилить себя сложно, хотя конечно китайцам я искренне верю, проблема в восприятии данного блюда, просто не могу себя пересилить - заявил немец.
Другие, более обычные блюда застолья немец кушал с удовольствием, подводя итоги застолья фразой russische können überraschen, которую можно перевести следующим образом русские умеют удивлять!
Ставьте оценки - пальцы вверх, пишите свое отношение к холодцу!
Подписывайтесь, дорогие друзья!