"Пять зёрнышек апельсина" кратко, Артур Конан Дойл
К Шерлоку Холмсу обращается молодой человек по имени Джон Опеншоу. Его отец, изобретатель особенно прочных велосипедных шин, ушёл на пенсию как обеспеченный человек. Дядя Джона, Элиас, эмигрировал в Америку, где купил плантацию во Флориде, принимал участие в гражданской войне на стороне южан, а затем, вернувшись в Англию с приличным капиталом, арендовал маленькое поместье. Элиас вел уединенный образ жизни, отличался вспыльчивым характером и страстью к алкоголю. Он поселил Джона у себя и сделал его полноправным хозяином дома, но запретил заходить в комнату на чердаке, где хранились старые сундуки и загадочные узлы.
Однажды дядя, который никогда не получал писем, получил странное послание из Индии. Из конверта, на котором были инициалы "К. К. К.", выпало пять сухих апельсиновых зернышек. Встревоженный, дядя заявил, что это знак расплаты за его прошлые грехи и предвещает его скорую смерть. Вскоре он сжёг какие-то документы и составил завещание, по которому всё оставлял своему брату, отцу Джона. Он также предостерёг Джона, что если тот не сможет жить в мире, он должен отдать всё своему злейшему врагу. После этого дядя всё чаще носил с собой револьвер, погружался в алкоголь и боялся неведомой опасности. Ночью его нашли мёртвым в пруду, и, не обнаружив следов насилия, полиция пришла к выводу, что это было самоубийство. Но Джон не мог в это поверить, зная, как дядя боялся смерти. Между получением письма и смертью прошло семь недель.
После этого поместье унаследовал отец Джона. Он первым делом решил проверить чердак, но нашёл лишь шкатулку с тремя буквами "К" и незначащие бумаги о службе дяди в армии. Вскоре отец тоже получил конверт с инициалами "К" и такими же пятью зернышками. В письме содержались требования положить бумаги дяди на солнечные часы. Отец, не желая обращаться в полицию, отверг эту "чушь", заявив, что живёт в цивилизованной стране. На следующий день он уехал в гости к другу. Джон испытывал облегчение, что отец далеко от дома, но вскоре узнал, что тот разбился, упав в один из меловых карьеров в окрестностях. Полиция посчитала это несчастным случаем, но Джон не поверил в это и заподозрил связь между смертью отца и загадочным прошлым дяди.
Прошло два года, и теперь Джон получил аналогичное письмо из Лондона. Поскольку полиция считает эти письма чьей-то злой шуткой, он решает обратиться за помощью к знаменитому детективу. Джон демонстрирует Холмсу старый выцветший листок, который его дядя не успел сжечь. На этом листе указаны имена нескольких людей, которые получили семена апельсина и вскоре после этого погибли. Этот документ может заинтересовать загадочных убийц.
Холмс изучает ситуацию. Очевидно, у дяди Джона Опеншоу были серьезные причины для переезда из Америки: он вел уединенный образ жизни и постоянно испытывал страх. Анализируя письма, детектив приходит к выводу, что они были отправлены из портов на океане. Учитывая время между получением письма и смертью, можно предположить, что отправитель находился на парусном корабле, и, вероятно, таких людей было несколько. К. К. К. — это инициалы общества Ку-Клукс-Клан. Скорее всего, дядя, который участвовал в войне на стороне Конфедератов, принадлежал к этому обществу, и теперь они пытаются вернуть утерянные документы, которые он сжег.
На следующий день в газете публикуется сообщение о смерти Джона Опеншоу. Из старых журналов Холмс узнает, какие корабли отплывали из Пондишерри в Лондон. Его внимание привлекает парусник под названием «Одинокая звезда» — это второе имя штата Техас, и судно сейчас находится в Лондоне. Капитан и двое матросов — американцы. Вложив в конверт пять семян апельсина, Холмс отправляет письмо капитану с загадочной надписью «Ш. Х. за Д. О.», надеясь вызвать у получателя хотя бы бессонную ночь, и собирается уведомить полицию.
Однако планы великого сыщика не сбываются: в Атлантике судно терпит крушение.
"Три раза меня побеждали мужчины и один раз – женщина."
"Обыкновенные дела ко мне не попадают. Я высшая апелляционная инстанция."
"Истинный мыслитель, увидев один-единственный факт во всей полноте, может вывести из него не только всю цепь событий, приведших к нему, но также и все последствия, вытекающие из него."