Вернувшись домой около 11 часов вечера и ненадолго словив бэд-трип* (как вам каламбур?) от того, что путешествие подошло к концу, я отправил повидавшую виды одежду в стиралку, полил оставленные мне на попечение растения, заглянул в холодильник и «платяной шкаф», ужаснулся и понял, что «мы - бомжи!» (именно так в своем детстве я описывал внезапно подкравшийся кондитерско-экзистенциальный кризис: «Если в доме нет конфет – ни-че-го в нём, значит, нет!» (Т. Ефимова, Стихи для детей).
Время было позднее, супермаркеты были закрыты, поэтому пришлось довольствоваться тем, что есть: пельменями, колбасой, рыбными консервами, яйцами, апельсинами, яблоками... Хм, не такие уж мы и бомжи.
Проснувшись на следующее утро и вспомнив, что остывающее хрупкое тельце холодильной мыши никуда не делось, я сходил в супермаркет, накупил продуктов и начал готовить.
«Устав от глупой суеты, от легкомысленных метаний», китайской кухни и жиро-углеводного KFC-мракобесия, я сварил православный борщ ("с капусткой, но не красный"), о котором мечтал еще будучи во "Флоренции", и картофельный соус с мясом.
Знаешь? Я так соскучился!
Бэд-трип - от англ. bad trip – сленговое выражение, описывающее психоделический кризис – негативные, потенциально опасные для психики переживания.