Так написано в одном из английских толковых словарей. Почему же у нас считают, что англичане едят ее ежедневно?
Однажды, еще в стародавние времена, одна интеллигентная московская семья со спецанглийской школой, радио "Голос Америки" и подпиской на "Иностранку" заполучили по обмену настоящего британского подростка.
Это была такая модная тема во времена одной из недолгих оттепелей - меняться детьми (жаль, что меня не поменяли, я бы согласился, ну или как минимум поменял бы своего). Сначала иностранный ребенок живет в твоей семье, потом твой едет за границу и живет несколько недель там. Офигенная штука! Никакая Бонк не сравнится.
Молодой английский денди (на самом деле панк, решивший назло родителям ехать не во Францию или в Грецию, а в Россию, и выучивший ради этого несколько десятков русских словечек, типа "запой" и " как пройти в библиотеку") поселился в квартире наших друзей, ставшей на время не то гнездом для разного рода отщепенцев, увлеченных Джойсом и джазом, не то секретной биолабораторией, изучавшей под микроскопом повадки неведомого существа.
Англичанину очень в той нашей Москве нравилось, особенно он был шокирован ценами на привычные ему вещи, типа Биг Мака. Цена проезда в метро (да и само метро), стоимость продуктов, все это восхищало его больше, чем предметы нашего культурного достояния, например мавзолей Ленина или памятник первому космонавту на площади Гагарина. Узнав, что проживание в студенческой общаге стоит полтора ихних фунта в год, парень застонал, и задал нам вопрос, на который мы не нашлись, что ответить: "Почему, вы, чуваки, так не любите эту страну??" - "Поживи с наше" - уклончиво ответил самый старший из нас, который провалил экзамены в институт и которому предстояли скорые тяготы и невзгоды. Да, друг мой Антон откуда-то из туманного Альбиона, поживи тут с наше!
Антон был не привередлив. Первые две недели он, не моргнув глазом поглощал на завтрак геркулесовую кашу. Выдержка, вот в чем англичанам не откажешь! Наконец, к исходу третьей недели, он, как бы мимоходом заметил "Оу, не знал, что русские едят столько овсяной каши". Ну вы
знаете эти английские заморочки, с этим их "Оу". "it looks very healthy" - сообщает англичанин, заглянув вам в тарелку. Это означает не что иное, как "Что за хрень ты снова ешь, и что вообще не так с людьми из восточной Европы??"
Это было фиаско. Фейл. Факап. Ценители джаза и Джойса, люди, помнившие все английские и шотландские династии, лютые, лютейшие англоманы, кормили парня овсянкой, решив, что он очень скучает по родной кухне. Они решили воссоздать ему домашнюю атмосферу, и страдали ежеутренне с ним заодно, поедая эту ненавистную кашу!
Откуда же в нас вообще это взялось? Известно, что изучение истории у нас возложено на учителей литературы, пения и отчасти трудовиков. Никто, кроме наших туристов не ошарашивает гидов в Вероне вопросом "Зачем это ваш Сальери отравил нашего Моцарта". Мы верим, что князь Олег захватил Константинополь, а из песенки Любэ знаем, что Екатерина-2 продала Аляску. Такая же история с овсянкой. "Овсянка, сэр!" - это режиссерское прочтение Конан Дойла, нигде в оригинале овсянка не фигурирует. Разумеется, английский завтрак не содержит никакой вареной овсянки, а содержит 1000 калорий и выглядит традиционно вот так. Именно из фильма "Приключения Шерлока Холмся и Доктора Ватсона" пришло к нам знание, что по утрам англичане дружно наяривают овсянку.
Что ж. Овсянка, тем не менее, не перестает от этого быть здоровой пищей (посмотрите в конце концов на шотландских коней!) Давайте ее приготовим, благо, что быстро, дешево и отлично насыщает. Берем те хлопья, что надо немного поварить, это самые дешевые, не берите всякие быстроваримые. Главный секрет вкусной овсяной каши - варим на воде, добавляем молоко. В сотейник наливаем холодную (!) воду, количеством, чтобы чуть прикрыло хлопья. Кидаем щепоть соли и кладем хлопья, у меня идет три столовых ложки с горкой на одну порцию. Накрываем крышкой и ставим на несильный огонь. Как закипело - один раз перемешаем и снова закроем. Спустя несколько минут вся вода впитается, вот теперь льем холодное молоко, перемешиваем и закрываем. Вот так ничего не пригорит, не будет пенки и ее не надо без конца мешать. Теперь, как закипело, выключаем и ждем минут пять. Так получается мужская версия. Если поварить на три-четыре-пять минут дольше, получим женскую версию.
Помните "Хазарский Словарь"? Так и тут. Нам, мальчикам, хочется что-то пожевать такое пожестче, почувствовать себя немного дикарем, поймавшем дичь (или ее, хотя бы принесшим). Девочкам иное - им нужно помягче, но все же, какая-никакая текстура должна сохраниться, в состояние киселя выварить можно, но не стоит этого делать.
Я не люблю класть в кашу сливочное масло, если вы готовите не на обрате, а на молоке, то жира там и так достаточно. Масло в каше для меня это так же нелепо, как вареная капуста в борще. А вот варенье или ягоды туда подходят просто замечательно! Топпинг может быть любой, орехи, ягоды, мед, печеньки Орео, все что угодно. Берем томик "Улисс" или свежую Монинг Стар, забираемся в любимое кресло (надеюсь, у вас нет привычки есть на кухне?) и наслаждаемся. Запивать уместно чаем, заваренным так, как учит нас Джордж Оруэлл. Энджой!
Читайте также: